German-Arabic
Noun, feminine
die
Verbesserung der Umweltmanagementleistung
(n.) , {ecol.}
تحسين أداء الإدارة البيئية
{بيئة}
related Results
die
Verbesserung der Deutschkenntnisse
(n.) , {lang.}
تحسين المعرفة باللغة الألمانية
{لغة}
die
Verbesserung der Managementleistung
(n.) , {econ.}
تحسين الأداء الإداري
{اقتصاد}
die
Verbesserung der Sprache
{lang.}
تحسين اللغة
{لغة}
die
Verbesserung der Unterbringungsbedingungen
{law}
تحسين ظروف الإيواء
{وثائق مغربية}، {قانون}
die
Verbesserung der Entwicklung
تحسين التطور
vorübergehende Verbesserung der Krankheitssymptome
تحسن مؤقت لأعراض المرض
das
Programm zur Verbesserung der Hilfe
(n.) , {comp.}
برنامج تحسين التعليمات
{كمبيوتر}
das
Programm zur Verbesserung der Benutzerfreundlichkeit
(n.) , {comp.}
برنامج تحسين المنتجات وفقًا لاستخدام العملاء
{كمبيوتر}
die
Verbesserung der Deutschkenntnisse in Wort und Schrift
(n.) , {lang.}
تحسين مهارات اللغة الألمانية تحدُّثًا وكتابة
{لغة}
die
Verbesserung der gesundheitlichen und psychologischen Betreuung
{med.}
تحسين الرعاية الصحية والنفسية
{طب}
Gesetz zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung
(n.) , {law}
قانون تحسين أنظمة معاشات الشركات
{قانون}
das
Gesetz zur Verbesserung der Rechtsdurchsetzung in sozialen Netzwerken
(n.) , {law}
قانون تحسين إنفاذ القانون في شبكات التواصل الاجتماعية
{قانون}
die
Verbesserung
(n.) , [pl. Verbesserungen]
تَصْحِيحٌ
[ج. تصحيحات]
die
Verbesserung
(n.) , [pl. Verbesserungen]
تَحْسِينٌ
[ج. تَحْسِينَات]
die
Verbesserung
(n.) , [pl. Verbesserungen]
تَهْذِيبٌ
die
Verbesserung
(n.) , [pl. Verbesserungen]
إِصْلاحٌ
[ج. إصلاحات]
die
Verbesserung
(n.) , [pl. Verbesserungen]
تَقْويمٌ
[ج. تقويمات]
die
Verbesserung
(n.) , [pl. Verbesserungen]
إدْخَالٌ
kontinuierliche Verbesserung
التحسين المستمر
eine
leichte Verbesserung
تحسن طفيف
die
Verbesserung des Betriebsklimas
تحسين مناخ العمل
die
Verbesserung des Zugangs von Gefängnisinsassen zu Bildung, Ausbildung und Beschäftigung
{law}
تحسين ولوج السجناء إلى التعليم والتكوين والتشغيل
{قانون}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close