German-Arabic
...
Nicht unter der Last gehen!
لا تمشِ أسفل الحمل!
related Results
unter Last
(adj.) , {elect.}
تحت الحمل
{كهرباء}
der
unter Last trennbare Kabelanschluss
(n.) , {elect.}
رابط تحت الحمل
{كهرباء}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
der
nicht unter Spannung trennbarer Kabelanschluss
(n.) , {elect.}
رابط منفصل للاستخدام بدون جهد
{كهرباء}
Nicht unter 5 ºC und über 25 ºC lagern
لا يُحفظ في درجة حرارة أقل من 5 ºم ولا أعلى من 25 ºم
das
Gewicht der Last
(n.) , {transport.}
وزن الحمولة
{نقل}
Last der Beweisführung
{law}
عبء الإثبات
{قانون}
der
Schwerpunkt der Last
تركيز الحمل
das
Absetzen der Last
(n.)
إنزال الحمل
fachmännisches Verstauen der Last
(n.) , {transport.}
حزم الحمولة بشكلٍ احترافي
{نقل}
Die Verfahrensunterlagen werden unter der Verwaltungsnummer 3 registriert und in der Verwaltungsbeschwerdeakte aufbewahrt.
{law}
قيد الأوراق برقم إداري 3 وحفظها في ملف الشكاوى الإدارية.
{قانون}
Produktreste unter Beachtung der Abfallrichtlinien sowie der nationalen und regionalen Vorschriften entsorgen
{ecol.}
يتم التخلص من بقايا المنتج مع مراعاة توجيهات التخلص من النفايات وكذلك اللوائح الوطنية والمحلية
{بيئة}
der
Grenzwert der Nichtbetätigungs-Überstromstärke bei symmetrischer Last
(n.) , {elect.}
القيمة الحدية للتيار غير الكافي للتشغيل في حالة حمل متزن
{كهرباء}
die
Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten
{law}
جسامة التهم الموجَّهة إلى المتهم
{قانون}
Die Kosten des Verfahrens fallen der Staatskasse zur Last.
{law}
تتحمل خزينة الدولة مصاريف الدعوى.
{قانون}
zum Schmied gehen, nicht zum Schmiedl
أعط العيش لخبازه
zum Schmied gehen, nicht zum Schmiedl
إدي العيش لخبازه
aus der Form gehen
(v.)
يصبح بديناً
unter der Bedingung
بِشَرْط
unter der Woche
خلال الأسبوع
unter der Sonne
تحت أشعة الشمس
unter der Verantwortung
form.
تحت مسؤولية
unter der Bezeichnung
تحت اسم
unter der Nummer
تحت رقم
unter der Nachweisgrenze
{chem.}
تحت حد الكشف
{كمياء}
unter der Bedingung
على شرط
Der Wind bläst nicht stets, wie der Schiffer will.
تجري الرياح بما لا تشتهي السفن.
Ich bin nicht der Beschuldigte, sondern der Geschädigte.
{law}
أنا لست الجاني، بل المجني عليه.
{قانون}
Der Angeschuldigte wusste, dass seine Angaben nicht der Wahrheit entsprachen.
{law}
وكان المتهم على علمٍ أن أقواله تنافي الحقيقة.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close