German-Arabic
Noun, masculine
der
Gesamtbetrag der Abzüge
(n.) , {law,econ.}
إجمالي الاستقطاعات
{وثائق مصرية}، {قانون،اقتصاد}
related Results
der
Gesamtbetrag der Fälligkeiten
(n.) , {econ.}
إجمالي المبلغ المستحق
{اقتصاد}
der
Gesamtbetrag der Fälligkeiten
(n.) , {econ.}
إجمالي الاستحقاقات
{اقتصاد}
die
Abzüge
(n.) , [pl. Abzüge]
اِسْتِقْطاعات
die
Abzüge
(n.) , [pl. Abzüge]
خُصُومَات
Abzüge wg. ZV-AN-Umlage
abbr., {account.}
استقطاعات بسبب مبلغ مخصص لصندوق التأمينات الإضافية مدفوع من الموظف
{محاسبة}
gesetzliche Abzüge
Pl.
الاستقطاعات القانونية
rechtliche Abzüge
(n.) , Pl.
الاستقطاعات القانونية
der
Gesamtbetrag
(n.) , [pl. Gesamtbeträge]
جُمْلة
[ج. جمل]
der
Gesamtbetrag
(n.) , [pl. Gesamtbeträge] , {econ.}
مبلغ إجمالي
{اقتصاد}
der
Gesamtbetrag
(n.) , [pl. Gesamtbeträge] , {econ.}
إجمالي المبلغ
{اقتصاد}
der
Gesamtbetrag
(n.) , [pl. Gesamtbeträge]
مَجْمُوعٌ
[ج. مجموعات]
der
Gesamtbetrag
(n.)
المبلغ الكلي
die
Abzüge wegen AVmG
Pl.
استقطاعات تستند إلى قانون تنظيم ثروات التقاعد
die
Zulagen und Abzüge
(n.) , Pl.
الزيادات والخصومات
monatlicher Gesamtbetrag
المبلغ الشهري الإجمالي
zu zahlender Gesamtbetrag
{bank}
إجمالي المبلغ المطلوب
{بنوك}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
Regelungen betreffend die Genehmigung der Geschäftstätigkeit, Aufhebung oder Beschränkung der Genehmigung der Geschäftstätigkeit
Pl., {law,econ.}
القرارات الصادرة بإعطاء الإذن للتاجر بالاتجار أو إلغاؤه أو الحدّ منه
{قانون،اقتصاد}
Der Wind bläst nicht stets, wie der Schiffer will.
تجري الرياح بما لا تشتهي السفن.
bilaterale Verträge zwischen der Schweiz und der Europäischen Union
{pol.}
العلاقات الثنائية بين سويسرا والاتحاد الأوروبي
{سياسة}
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{law}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close