German-Arabic
Noun, feminine
die
Auszahlung der Zuwendung
(n.) , {econ.}
صرف التبرع
{اقتصاد}
related Results
die
Auszahlung der Leistung
دفع الاستحقاقات
die
Auszahlung der Provision
(n.) , {econ.}
دفع العمولة
{اقتصاد}
weitere Auszahlungsmodalitäten der Zuwendung
(n.) , Pl., {econ.}
طرق أخرى لصرف التبرعات
{اقتصاد}
die
nachträgliche Kürzung der Zuwendung
(n.) , {econ.}
التخفيض اللاحق للتبرع
{اقتصاد}
die
Auszahlung
(n.) , [pl. Auszahlungen] , {comp.}
مقابل مالي
{كمبيوتر}
die
Auszahlung
(n.) , [pl. Auszahlungen]
دَفْعٌ
die
Auszahlung
(n.) , [pl. Auszahlungen]
سَدَادٌ
[ج. سدادات]
die
Auszahlung
(n.) , [pl. Auszahlungen] , {econ.}
صَرْف
[ج. صروف] ، {اقتصاد}
nicht zur Auszahlung
(adj.) , {econ.}
غير قابل للصرف
{اقتصاد}
die
Zuwendung
(n.)
نِحْلَة
die
Zuwendung
(n.) , [pl. Zuwendungen] , {law}
هِبَة
{قانون}
die
Zuwendung
(n.) , [pl. Zuwendungen] , {law}
مِنْحَة
{قانون}
die
Zuwendung
(n.)
مَوَدَّةٌ
die
Zuwendung
(n.) , [pl. Zuwendungen] , {law}
عَطيَّة
{قانون}
die
Zuwendung
(n.) , [pl. Zuwendungen]
تَبرُّع
finanzielle Zuwendung
(n.) , {econ.}
منحة مالية
{اقتصاد}
die
Zuwendung und Liebe
المودة والحب
eine
nicht rückzahlbare Zuwendung
(n.) , {law}
تبرع لا يُرَدّ
{قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
ein
Fehler trat bei der Verbindung mit der Bank auf
حدث خطأ أثناء الاتصال بالبنك
die
Vereinbarung über die Abiturprüfung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe
(n.) , {educ.}
اتفاق امتحان الثانوية العامة "أبيتور" للمرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
die
Koordinierungs- und Beratungsstelle der Bundesregierung für Informationstechnik in der Bundesverwaltung
مكتب التنسيق والاستشارة للحكومة الاتحادية لتكنولوجيا المعلومات في الإدارة الاتحادية
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close