German-Arabic
Noun, masculine
der
Ausbau der hauptsächlichen Motorteile
(n.) , {tech.}
فك أجزاء المحرك الرئيسية
{تقنية}
related Results
die
Überprüfung der Motorteile
(n.) , {Auto.}
اختبار أجزاء المحرك
{سيارات}
die
Prüfung der beweglichen Motorteile
(n.) , {tech.}
تفقد أجزاء المحرك المتحركة
{تقنية}
Ausbau der Teilbefähigung zur poststationären Versorgung
{med.}
توسيع التأهيل الجزئي للرعاية ما بعد الخروج من المستشفى
{طب}
die
Motorteile
(n.) , Pl., {tech.}
أجزاء المحرك
{تقنية}
der
Ausbau
(n.)
حَلّ
[ج. حلول]
der
Ausbau
(n.)
تَفْكِيكٌ
[ج. تفكيكات]
der
Ausbau
(n.)
تَخْلِيعٌ
[ج. تخليعات]
der
Ausbau
(n.)
تَوْسِيعٌ
[ج. توسعيات]
der
Ausbau
(n.)
نهوض بـ
der
Ausbau
(n.)
تَطْوِيرٌ
[ج. تطويرات]
der
Ausbau
(n.)
تَكْمِلَةٌ
der
Ausbau
(n.)
تَنْمِيَةٌ
geplanter Ausbau
توسيع مخطط
der
Radwege-Ausbau
(n.) , {sport}
توسيع مسارات الدراجات
{رياضة}
kontinuierlicher Ausbau
(n.) , {econ.}
التوسع المستمر
{اقتصاد}
der
Ausbau eines Wasserlaufs
(n.) , {ecol.}
توسيع مجرى مائيّ
{بيئة}
der
Ausbau von Blattfedern
(n.) , {Auto.,tech.}
فك النابض الورقي
{سيارات،تقنية}
der
Ausbau und Reparatur von Rädern
(n.) , {Auto.}
فك الدولاب وإصلاحه
{وثائق سورية}، {سيارات}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
Regelungen betreffend die Genehmigung der Geschäftstätigkeit, Aufhebung oder Beschränkung der Genehmigung der Geschäftstätigkeit
Pl., {law,econ.}
القرارات الصادرة بإعطاء الإذن للتاجر بالاتجار أو إلغاؤه أو الحدّ منه
{قانون،اقتصاد}
Liste der Betriebsuntersagungen für den Luftraum der Europäischen Union
قائمة شركات الطيران المحظورة في الاتحاد الأوروبي
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close