Deutsch-Arabisch
Substantiv, feminin
die
Produktprogrammplanung auf Basis der Nettoveränderung
(n.) , {Comp}
صافي التغير في الجدولة الرئيسية
{كمبيوتر}
relevante Treffer
eine
Zwei-Staaten-Lösung auf der Basis der Grenzen vor 1967
(n.) , {Pol}
حلُ الدولتين على أساس حدود ما قبل عام 1967م
{سياسة}
auf Basis
على قاعدة
auf ehrenamtlicher Basis
بشكل تطوعي
auf vergleichbarer Basis
على أساس قابل للمقارنة
auf freiwilliger Basis
على أساس طوعي
die
Anstrichstoffe auf wässriger Basis
Pl., {Auto.}
الدهانات ذات الأساس المائي
{سيارات}
auf einer täglichen Basis
بشكل يومي
auf einer weltweiten Basis
على أساس عالمي
auf einer weltweiten Basis
على الصعيد العالمي
auf die Basis übertragenen Kräfte
{Physik}
القوى المتقلة إلى القاعدة
{فزياء}
ein
Fehler trat bei der Verbindung mit der Bank auf
حدث خطأ أثناء الاتصال بالبنك
Einfluss der Mikroorganismen auf die Bestandteile der Milch
{Bio.}
تأثير الأحياء الدقيقة على مركبات الحليب
{بيولوجيا}
auf der Ebene der zuständigen Behörde
على مستوى السلطة المختصة
die
Bestimmung der Punkte auf der Ebene
{area}
التعيين المستوي للنقاط
{وثائق سورية}، {مساحة}
auf der Höhe der Wissenschaft
مواكبةً للعلم
auf der Grundlage der Kooperationsvereinbarungen
على أساس اتفاقات التعاون
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{Recht}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Der Berufungskläger hat einen Schriftsatz mit der Berufungsbegründung vorgelegt und abschließend auf seinen in dem Berufungsantrag enthaltenen Forderungen bestanden.
{Recht}
وقدم المستأنِف مذكرة شارحة بأسباب الاستئناف صمم في ختامها على طلباته الواردة بصحيفة الاستئناف.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Basis
(n.) , [pl. Basen]
جَذْرٌ
[ج. جُذُورٌ]
die
Basis
(n.) , [pl. Basen]
رُكْنٌ
die
Basis
(n.) , [pl. Basen]
أسَاسٌ
die
Basis
(n.) , [pl. Basen]
قاعِدَة
[ج. قواعد]
auf der Ebene
على صعيد
Auf der Website
على الموقع الإلكتروني
auf der Baustelle
في موقع البناء
auf der Stelle
فورا
auf der Rückseite
في الظهر
auf der Autobahn
على الاوتستراد
auf der Seite
على الجانب
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen