Arabisch-Deutsche Übersetzung für Er darf im Namen der Gesellschaft Geldbeträge in bar oder per Scheck entgegennehmen
Wörterbuch auswählen
Übersetzen
korrigieren
Lernen
Arabisch-Arabisch
Er darf im Namen der Gesellschaft Geldbeträge in bar oder per Scheck entgegennehmen
Übersetzen
...
Er darf im Namen der Gesellschaft Geldbeträge in bar oder per Scheck entgegennehmen
{Recht}
قبض المبالغ لحساب الشركة نقدًا أو صكوك
{قانون}
Synonyme
Definition
Gegensätze
relevante Überetzungen
Er darf im Namen der Gesellschaft Geldbeträge in bar oder per Scheck
{Recht}
قبض المبالغ لحساب الشركة نقدًا أو صكوك
{قانون}
Die Geldbeträge auf die dafür vorgesehenen Konten der Gesellschaft bei Depots oder Banken hinterlegen.
{Recht}
إيداع المبالغ المالية لحسابات الشركة المخصصة لذلك كالخزينة أو البنوك.
{وثائق عراقية}، {قانون}
Er ist befugt, diese Vollmachten im Namen der Gesellschaft zu unterzeichnen, zu ändern oder zu kündigen.
{Recht}
وهو مخول بالتوقيع عنها لتحرير الوكالات المذكورة وحق تعديل أو إلغاء مثل هذه الوكالات.
{وثائق عراقية}، {قانون}
Die Gesellschaft wird von einem oder mehreren Geschäftsführern geleitet, die von der Hauptversammlung aus dem Kreis der Gesellschafter oder außerhalb davon ernannt werden.
{Recht}
يتولى إدارة الشركة مدير أو مديرون تعينهم الجمعية العامة من بين الشركاء أو من غيرهم.
{عقود مصرية}، {قانون}
Die Abtretung oder Übertragung hat gegenüber der Gesellschaft oder Dritten erst dann Wirkung, wenn sie im oben genannten Register eingetragen werden.
{Recht}
لا يكون للتنازل أو الانتقال أثر في مواجهة الشركة أو الغير إلا من تاريخ قيده في السجل المذكور.
{عقود مصرية}، {قانون}
Jede Verlängerung oder Verkürzung der Gesellschaftsdauer muss von einer außerordentlichen Hauptversammlung der Gesellschaft genehmigt und der Verwaltungsbehörde mitgeteilt werden.
{Recht}
كل إطالة أو تقصير لمدة الشركة يجب أن توافق عليها الجمعية العامة غير العادية للشركة وتخطر بذلك الجهة الإدارية.
{عقود مصرية}، {قانون}
Unterschrift der Person, auf die der Anteil auf dem Weg der Erbschaft oder per Testament übertragen wurde.
{Recht}
توقيع من آلت إليه الحصة بالإرت أو الوصية.
{عقود مصرية}، {قانون}
per Scheck
بواسطة شيك
Private Vollmachten für Angehörige der Gesellschaft, um Autos und Fahrzeuge der Gesellschaft zu führen.
{Recht}
الوكالات الخاصة لقيادة كافة السيارات والمركبات العائدة للشركة لمنتسبي الشركة.
{وثائق عراقية}، {قانون}
telefonisch, schriftlich oder per E-Mail
هاتفيا وكتابيا أو بالبريد الإلكتروني
Die Gesellschaft darf auf jegliche Art und Weise mit anderen Gesellschaften und Dritten zusammenarbeiten, die ähnliche Tätigkeiten ausüben.
{Recht}
يجوز للشركة أن تشترك بأي وجهٍ من الوجوه مع الشركات وغيرها، التي تزاول أعمالًا شبيهة بأعمالها.
{عقود مصرية}، {قانون}
Die Gesellschaft kann gleichartige oder ähnliche Unternehmen Im In- und Ausland erwerben.
{Wirt}
يجوز للشركة أن تستحوذ علي شركات أخرى من نفس نوعها أو مشابهة لها في الداخل والخارج.
{اقتصاد}
die
Fahrzeugkategorien, die der Inhaber führen darf
Pl.
فئات المركبات المرخّص قيادتها
Die Gesellschaft vor einem Notar oder einer anderen offiziellen Stelle zu vertreten.
{Recht}
الحضور أمام كاتب العدل أو أي جهة رسمية أخرى لتمثيل الشركة.
{قانون}
die
Schule der Namen
{chinesische philosophische}, {phil.}
مدرسة الأسماء
{فلسفة}
Im Namen der Gerechtigkeit
باسم العدالة
die
Nennung der Namen Allahs
(n.) , {Relig.}
التسمية
{دين}
die
Türkisierung geographischer Namen in der Türkei
تغييرات الأسماء الجغرافية في تركيا
in meinem Namen und im Namen
{Gen}
بالأصالة عن نفسي وبالنيابة عن
das
Protokoll über Sitzung der Gesellschafterversammlung der Gesellschaft
{Recht}
محضر الهئية العامة للشركة
{قانون}
die
Rolle der Frau in der Gesellschaft
دور المرأة في المجتمع
das
Datum der Eintragung der Gesellschaft
{Recht}
تاريخ تسجيل الشركة
{قانون}
der
Vorschlag der Geschäftsführer der Gesellschaft
{Recht}
اقتراح مديري الشركة
{عقود مصرية}، {قانون}
Es ist auch zulässig, dass die Kapitalerhöhung durch Erhöhung des Wertes der bestehenden Anteile der Gesellschaft in gleichen Beträgen erfolgt.
{Recht}
كما يجوز أن تتحقق الزيادة في رأس المال بزيادة قيمة الحصص القائمة بالشركة بمبالغ متساوية.
{عقود مصرية}، {قانون}
Der Standesbeamte wird per Ministerbeschluss ernannt.
يسمى رئيس مركز السجل المدني بقرار من الوزير.
Regelungen betreffend die Genehmigung der Geschäftstätigkeit, Aufhebung oder Beschränkung der Genehmigung der Geschäftstätigkeit
Pl., {Recht,Wirt}
القرارات الصادرة بإعطاء الإذن للتاجر بالاتجار أو إلغاؤه أو الحدّ منه
{قانون،اقتصاد}
Jeder Gesellschafter und jeder andere Interessent ist befugt, während der Geschäftszeiten der Gesellschaft Einsicht in dieses Register zu nehmen.
{Recht}
ويجوز لكل شريك ولكل ذي مصلحة من غير الشركاء الاطلاع على هذا السجل في ساعات عمل الشركة.
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Zweigniederlassung der Gesellschaft
{Wirt}
فرع الشركة
{اقتصاد}
Bau der Gesellschaft
بناء المحتمع
1
2
3
Startseite
Wörterbuch
Arabisch-Arabisch
Favoritenliste
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
arabdict Wörterbuch & Übersetzer
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Text
Übersetzung
term-flexion
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen
Play