German-Arabic
related Results
Das kann man wohl sagen!
لا فض فوك
man denkt und Gott lenkt
الإنسان في التفكير و اللّه في التدبير
Aus Fehlern wird man klug
قد نخطئ ولكننا نتعلّم من أخطائنا
Ein Versprechen muss man halten !
إذا أعطى المرء وعدا فعليه أن يلتزم به.
Es war von einem besonderen sozioökonomischen und gesundheitlichen Kontext geprägt
تميز بسياق اجتماعي واقتصادي وصحي خاص.
Frauen, die man nicht heiraten darf
Pl., {relig.}
المحرمات من النساء
{دين}
Man kann die Uhr nicht zurückdrehen
لا يمكن إعادة الزمن إلى الوراء
Man stößt irgendwann an die eigenen Grenzen!
ما يقدر على القُدرة إلا ربنا!
{مثل مصري}
Man stößt irgendwann an die eigenen Grenzen!
وما منا إلا له مقام معلوم!
Schlafende Hunde soll man nicht wecken
يجب على الإنسان ألا يوقظ الكلاب النائمة
Abschließend kann man daher sagen, dass
في الختام، يمكن القول أن
Zusammenfassend kann man daher sagen, dass
الخلاصة، يمكن القول أن
den Ast absägen , auf dem man sitzt
عض اليد التي تطعمه
Wenn man vom Teufel spricht, kommt er herein.
umgang.
جبنا سيرة القط جا ينط.
{مثل مصري}
den Ast absägen , auf dem man sitzt
قطع الغصن الذي يجلس عليه
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close