German-Arabic
related Results
Aber wahrlich, Allahs Sieg ist nahe.
ألا إنَّ نَصْرَ اللَّهِ قَرِيبٌ.
Stille Wasser sind tief.
لا تخف إلا من الماء الراكدة.
auf einem groben Klotz, gehört ein grober Keil
الإهانة لا ترد إلا بمثلها
rezeptpflichtig
(adj.) , {med.}
لايصرف إلاَ بأمر الطبيب
{طب}
fünf vor halb neun
ثمانية ونصف ألا خمسة
nullum crimen, nulla poena sine lege
{law}
لا جريمة ولا عقوبة إلا بنص
{قانون}
Man stößt irgendwann an die eigenen Grenzen!
ما يقدر على القُدرة إلا ربنا!
{مثل مصري}
Man stößt irgendwann an die eigenen Grenzen!
وما منا إلا له مقام معلوم!
Zelten nur an den dafür vorgesehenen Orten!
ممنوع التخييم إلا في الأماكن المخصصة!
Nur vorgesehene Picknickstellen nutzen!
لا تستخدم إلا المناطق المخصصة للتنزه!
soweit vom Gesetzgeber nicht ausdrücklich anders bestimmt ist
form., {law}
إلا إذا نص المشرع بخلاف ذلك صراحةً
{قانون}
Besuche nur mit Bewilligung von der Staatsanwaltschaft.
{law}
لا يُسمح بالزيارة إلا بإذنٍ من النيابة العامة.
{قانون}
die
Beschwerde kann nur durch einen Rechtsanwalt eingelegt werden.
form., {law}
لا يمكن تقديم الشكوى إلا عبر محامٍ.
{قانون}
Schlafende Hunde soll man nicht wecken
يجب على الإنسان ألا يوقظ الكلاب النائمة
die
Maschine nur verwenden, wenn sie vollständig montiert ist.
{tech.}
لا تستخدم الماكينة إلا إذا كانت كل أجزائها مركبة بالكامل.
{تقنية}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close