German-Arabic
related Results
das
Kleben von Bauteilen auf Baugruppen
(n.) , {ind.}
لصق الأجزاء التركيبية على مجموعات الأجهزة
{صناعة}
von Grund auf verdorben sein
فاسدٌ حتّى النخاع
Antrag auf Gewährung von Leistungen
طلب الحصول على إعانات
der
Antrag auf Befreiung von der Einkommensteuer
(n.) , {econ.}
طلب إعفاء من ضريبة الدخل
{اقتصاد}
die
Zusammensetzung von Angaben auf verschiedene Formen
{comp.}
تركيب المعلومات بأشكالها المختلفة
{كمبيوتر}
etw. von der Pike auf lernen
تعلم شيء من الصفر
die
Einforderung von Einzahlungen auf die Stammeinlagen
(n.) , {law}
المطالبة بسداد حصص رأس المال
{قانون}
der
Anschlag auf den Mannschaftsbus von Borussia Dortmund
تفجير حافلة فريق بوروسيا دورتموند
die
Übergabe von Arrays als Zeiger auf Methoden
{comp.}
تمرير المصفوفات كمؤشرات إلى التوابع
{كمبيوتر}
Antrag auf Abtrennung einer Folgesache von der Scheidung
{law}
طلب فصل النظر في إحدى تبعات الطلاق من عملية الطلاق نفسها
{قانون}
eine
Pauschale für die Versendung von Akten auf Antrag
{law}
مبلغ شامل موحد لإرسال الملفات حسب الطلب
{قانون}
der
Antrag auf Abtrennung einer Folgesache von der Scheidung
(n.) , {law}
طلب فصل مسألة لاحقة عن الطلاق
{قانون}
Das Gericht verweist zur Vermeidung von Wiederholungen auf dieses Urteil.
{law}
والمحكمة إذ تحيل لهذا القضاء المتقدم عزوفًا منها عن التكرار.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Jede strukturierte Sammlung von personenbezogenen Daten auf die Personen Zugriff haben
أي مجموعة مهيكلة من البيانات الشخصية التي يمكن للأفراد الوصول إليها
Aber die beklagte Firma habe auf keine der von ihm geschickten E-Mails geantwortet.
{law}
إلا أن الشركة المدعى عليها لم ترد على أي إيميل من الإيميلات المرسلة من جانبه.
{وثائق قانونية}، {قانون}
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{law}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
das
Ergebnis vor Zinsen, Steuern, Abschreibungen auf Sachanlagen und Abschreibungen auf immaterielle Vermögensgegenstände
(n.) , {econ.}
الأرباح قبل دفع الفوائد والضرائب ومخصص الاستهلاك وإطفاء الدين
{اقتصاد}
Pass auf dich auf !
umgang.
دير بالك على حالك
Bestimmung von Inhalt und Reichweite von Grundrechten
{law}
تحديد مضمون ونطاق الحقوق الأساسية
{قانون}
die
Vorbereitung von der Einführung von Produkten
(n.) , {econ.}
التحضير لإدخال منتجات
{اقتصاد}
auf-
سابقة فعل لها مدلول الاتجاه إلى الاعلى أو الوضع على شيء
auf!
هَيَّا
auf
(prep.)
عِنْدَ
auf
مَفْتُوح
auf
(prep.)
عَلَى
bezogen auf
(adj.)
فيما يتعلق بـ
auf j-n losgehen
(v.)
وَثَبَ
auf Regierungsebene
{pol.}
على مستوى الحكومات
{سياسة}
auf Anhieb
(adv.)
مُبَاشَرَةً
auf Lebenszeit
إلى آخر العمر
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close