German-Arabic
related Results
der
Leiter der irakischen Antikenverwaltung
رئيس الهيئة العامة للآثار والتراث العراقية
der
Leiter der technischen Institute
{educ.}
مدير المعاهد التقانية
{تعليم}
der
Leiter der Verwaltungs- und Finanzinspektionsabteilung
(n.)
مدير إدارة التفتيش المالي والإداري
der
Leiter der Bezirkspolizeiinspektion Abou Qorqas
(n.) , {law}
مأمور مركز أبو قرقاص
{قانون}
das
Risikomanagement
(n.) , [pl. Risikomanagements] , {econ.}
إدارة الأخطار
{اقتصاد}
das
Risikomanagement
(n.) , [pl. Risikomanagements] , {econ.}
إدارة المخاطر
{اقتصاد}
die
Plattform der Vereinten Nationen für raumfahrtgestützte Informationen für Katastrophenmanagement und Notfallmaßnahmen
{pol.}
منصة الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية لإدارة الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ
{سياسة}
die
Stabsstelle Compliance und Risikomanagement
وحدة الامتثال وإدارة المخاطر
Liste der Betriebsuntersagungen für den Luftraum der Europäischen Union
قائمة شركات الطيران المحظورة في الاتحاد الأوروبي
die
Koordinierungs- und Beratungsstelle der Bundesregierung für Informationstechnik in der Bundesverwaltung
مكتب التنسيق والاستشارة للحكومة الاتحادية لتكنولوجيا المعلومات في الإدارة الاتحادية
das
Institut für Weltraumforschung der Russischen Akademie der Wissenschaften
{Scie.}
معهد أبحاث الفضاء التابع لأكاديمية العلوم الروسية
{علوم}
der
Abstand Leiter-Leiter
(n.) , {elect.}
الخلوص بين طور وطور
{كهرباء}
der
Ausschuss für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern
هيئة الأمر بالمعروف و النهي عن المنكر
die
Direktion
(n.) , [pl. Direktionen]
إِدَارَةٌ
[ج. إدارات]
die
Wasser Direktion
(n.) , {law}
مديرية الماء
{قانون}
Wer nichts für andere tut, der tut auch nichts für sich.
من لم يقضِ حوائج الناس، لا تُقضى حاجته.
Die Berufungsklägerin in der Widerklage zu verpflichten, die Kosten der Widerklage, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{law}
إلزام الشركة المدعية تقابلًا بمصاريف الطلب العارض والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Zusatzinformationen für Staatsangehörige der EU
معلومات إضافية لمواطني الاتحاد الأوروبي
Statistik der Bundesagentur für Arbeit
إحصائية الوكالة الاتحادية للعمل
für den Fall der Fälle
في أسوأ الحالات
für den Fall der Fälle
umgang.
من باب الاحطياط
die
Leistungen der Agentur für Arbeit
(n.) , Pl., {insur.}
إعانات وكالة العمل
{تأمين}
die
Verteilung der Ausgaben für Mitarbeiter
توزيع نفقات الموظفين
das
Ministerium für Außenhandel der DDR
(n.) , {pol.}
وزارة التجارة الخارجية في جمهورية ألمانيا الديمقراطية
{سياسة}
für den Fall der Fälle
في أسوأ الأحوال
für den Fall der Fälle
في حالة الضرورة القصوى
Dienstleistungen der Kliniken für Nierenkrankheiten
{med.}
نشاط خدمات مراكز الكلى
{طب}
die
Regionaldirektion der Bundesagentur für Arbeit
(n.)
الإدارة الإقليمية لوكالة العمل الاتحادية
für den Fall der Fälle
في حالة حدوث أسوأ سيناريو
das
Ministerium für Angelegenheiten der Gefangenen
(n.) , {Palästina}, {pol.}
وزارة الأسرى
{فلسطين}، {سياسة}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close