German-Arabic
related Results
die
Welt als Wille und Vorstellung
العالم إرادة وفكرة
Die Berufungsklägerin in der Widerklage zu verpflichten, die Kosten der Widerklage, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{law}
إلزام الشركة المدعية تقابلًا بمصاريف الطلب العارض والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Präambel
(n.)
تمهيد
die
Präambel
(n.)
دِيباجَةٌ
die
Präambel
(n.) , {beim Zeitmultiplex-Vielfachzugriff}
مُقَدِّمَةٌ
{في أسلوب تبادل البيانات}
die
Präambel
(n.)
اِسْتِهْلالٌ
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln, und verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{law}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص.
{وثائق قانونية}، {قانون}
ein
wesentlicher Irrtum
خطأ جوهري
ein
wesentlicher Faktor
عامل أساسي
ein
wesentlicher Irrtum
غلط جوهري
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{law}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
gilt nicht
{law}
لا يُعْتدّ به
{قانون}
Das Gericht kann von Amts wegen einen oder beide Ehegatten als Beteiligte vernehmen, auch wenn die Voraussetzungen des § 448 der Zivilprozessordnung nicht gegeben sind.
{law}
يجوز للمحكمة بحكم وظيفتها أن تستجوب أحد الزوجين أو كليهما كطرفين، حتى وإن لم تُستوفَ الشروط المنصوص عليها في المادة 448 من قانون الإجراءات المدنية.
{قانون}
der
Zauberer und die Banditen
{tv.}
الصبي السحري
{تلفزيون}
das
Grundgesetz und die Behörden
{law}
الدستور والسلطات العامة
{قانون}
der
Herzrhythmus und die Einflussfaktoren
(n.) , {med.}
النظم القلبي والعوامل المؤثرة عليه
{طب}
der
Junge und die Welt
الفتى والعالم
die
Religion und die Säkularität
{pol.}
الدين والعلمانية
{سياسة}
St. Vincent und die Grenadinen
{geogr.}
سانت فنسينت والجرينادينز
{جغرافيا}
die
Juden und die Nazarener
Pl., {,relig.}
اليهود والنصاري
{عامة،دين}
die
Teil- und die Totalprothesen
(n.) , Pl., {med.}
أطقم الأسنان الجزئية والكاملة
{طب}
Grizzy und die Lemminge
{tv.}
غريزي والليمنغز
{تلفزيون}
die Sache und der Grund
العلة والمعلول
Goldlöckchen und die drei Bären
{lit.,tv.}
غولديلوكس والدببة الثلاثة
{أدب،تلفزيون}
Die Schöne und das Biest
{Volksmärchen}
الجميلة والوحش
{حكاية خرافية}
Schneewittchen und die sieben Zwerge
{lit.}
سنووايت و الأقزام السبعة
{أدب}
die
Nussknacker und die vier Reiche
{lit.}
كسارة البندق والعوالم الأربعة
{أدب}
Jake und die Nimmerland Piraten
{tv.}
جايك وقراصنة أرض الأحلام
{تلفزيون}
Der Kläger in der Hauptklage war jedoch mit diesem Urteil nicht einverstanden und legte dagegen die Berufung Nr. 163 vom Jahr 2020 gemäß dem am 18.08.2020 eingegangenen und registrierten Schriftsatz ein.
{law}
وحيث إن ذلك القضاء المتقدم لم يرتضه المدعي أصليًا فطعن عليه بالاستئناف الرقيم 163 لسنة 2000 بموجب صحيفة وردت وسجلت في 2000/8/18.
{وثائق قانونية}، {قانون}
das
Gesetz und die öffentliche Ordnung zu respektieren
{law}
احترام القانون والنظام العام
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close