German-Arabic
related Results
geodätisches Datum
مسند جيوديسي
nur Datum
{comp.}
التاريخ فقط
{كمبيوتر}
unvergessliches Datum
تاريخ لا ينسى
aktives Datum
{comp.}
تاريخ التفعيل
{كمبيوتر}
ein
konkretes Datum
تاريخ محدد
von Datum
الموافق لتاريخ
ein
genaues Datum
تاريخ محدد
ungefähres Datum
موعد تقريبي
Julianisches Datum
التاريخ اليولياني
ein
vorheriges Datum
الموعد السابق
das
Beginn-Datum
(n.)
تاريخ البدء
physisches Datum
{comp.}
التاريخ الفعلي
{كمبيوتر}
das
Datum des Kaufbelegs
(n.)
تاريخ إيصال الشراء
das
Datum des Drucktests
(n.)
تاريخ اختبار الضغط
Datum des Inkrafttretens
form., {law}
تاريخ النفاذ
{قانون}
Datum des Arbeitsbeginns
(n.)
تاريخ استلام العمل
das
Datum des Behandlungsbeginns
(n.) , {med.}
تاريخ بدء العلاج
{طب}
das
Datum des Autographs
(n.) , {Print.}
تاريخ التأليف
{طباعة}
das
Datum des Stichtags
(n.) , {comp.}
التاريخ النهائي
{كمبيوتر}
das
Datum des Aufnahmetests
تاريخ اختبار القبول
Datum des Eintrags im Personenstandsregister
تاريخ الإدخال في السجل المدني
die
App-Erlöse bis zum entsprechenden Datum
(n.) , Pl., {comp.}
عائدات التطبيق منذ المدفوعات الأخيرة
{كمبيوتر}
Gegen ihn wurden bis zum heutigen Datum keine disziplinaren Strafen verhängt.
{law}
لم تُفرض عليه أي عقوبات تأديبية حتى تاريخه.
{قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close