German-Arabic
...
Schwirren der Schilddrüse
{med.}
أزيز الغده الدرقية
{طب}
Schwirren der Schilddrüse
{med.}
طنين الغده الدرقية
{طب}
related Results
die
Unterfunktion der Schilddrüse
{med.}
نقص وظائف الغدة الدرقية
{طب}
die
Analyse der Schilddrüse
(n.)
تحليل الغدة الدرقيه
die
Untersuchung der Schilddrüse
{med.}
فحص الغده الدرقية
{طب}
die
Atrophie der Schilddrüse
ضمور في الغدة الدرقية
Überfunktion der Schilddrüse
{med.}
فرط نشاط الغدة الدرقية
{طب}
die
Unterfunktion der Schilddrüse
(n.) , {med.}
قصور الغدة الدرقية
{طب}
die
Entzündung der Schilddrüse
(n.) , {med.}
اِلْتِهاب الغُدَّةِ الدَّرَقِيَّة
{طب}
schwirren
(v.) , {schwirrte ; geschwirrt}
اِنْتَشَرَ
das
Schwirren
(n.)
تَهْوِيمٌ
schwirren
(v.) , {schwirrte ; geschwirrt}
شَاعَ
schwirren
(v.) , {schwirrte ; geschwirrt}
رَفّ
die
Schilddrüse
(n.) , {med.}
الدَّرَقِيَّة
{طب}
die
Schilddrüse
(n.) , {med.}
الغدة الدرقية
{طب}
die
Schilddrüse
(n.)
الغدة الدَّرَقِيَّة
eine
vergrößerte Schilddrüse
{med.}
تضخم في الغدة
{طب}
hyperaktive Schilddrüse
(n.) , {med.}
فرط نشاط الغدة الدرقية
{طب}
gestörte Schilddrüse
Pl., {med.}
اضطراب الغدة الدرقية
{طب}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
Regelungen betreffend die Genehmigung der Geschäftstätigkeit, Aufhebung oder Beschränkung der Genehmigung der Geschäftstätigkeit
Pl., {law,econ.}
القرارات الصادرة بإعطاء الإذن للتاجر بالاتجار أو إلغاؤه أو الحدّ منه
{قانون،اقتصاد}
bilaterale Verträge zwischen der Schweiz und der Europäischen Union
{pol.}
العلاقات الثنائية بين سويسرا والاتحاد الأوروبي
{سياسة}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close