German-Arabic
related Results
mach ja keine Faxen!
umgang.
ما تستعبطش!
die
mach die Tür zu!
(v.) , umgang.
سكر الباب
keinen Spaß verstehen
فَاقِد لِحِس الفُكَاهَة
keinen Erfolg haben
باءَ بِالفَشَلِ
keinen Erfolg haben
باءَ بالخَيْبَة
keinen Erfolg haben
(v.)
فَشِل
Keinen Bock haben
umgang.
ملوش نفس
keinen Erfolg haben
(v.)
خَاب
keinen Ton herausbringen
(v.)
اسْتَغْلَقَ عليه الكَلاَمُ
keinen blassen Dunst !
ليس لدية أي فكرة
unter keinen Umständen
ولا تحت أي ظرف من الظروف
Erzähl keinen Unsinn
ما تحوّرش عليا.
keinen Finger krümmen
لا يحرك ساكناً
keinen Ton herausbringen
غَيْر قَادِر عَلَى النُّطْق
auf keinen Fall
هيهات
keinen Ton herausbringen
(v.)
عُقِد لسانُه
keinen Ton herausbringen
(v.)
أُرْتِجَ عليه
keinen Finger rühren
لم يعمل شيئًا
auf keinen Fall
لا بأي حال من الأحوال
keinen Finger rühren
لم يُحرِّك ساكنًا
auf keinen Fall
لا بأي حال
Mach dich nicht so rar!
لا تُطل من غيبتك!
Mach mal schluss damit!
توقف!
mach die Tür auf
افتح الباب
mach dich mal schlau
umgang.
استعلم عن ذلك
Mach dich vom Acker!
umgang.
أخلع من هنا
er macht keinen Finger krumm
umgang.
مش عايز يتحرك
nein auf keinen Fall
لا ابدأ
auf gar keinen Fall
(adv.)
أبدًا تحت أي ظرف من الظروف
auf gar keinen Fall
كلا على الإطلاق
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close