German-Arabic
related Results
keinen Finger krümmen
لا يحرك ساكناً
keinen blassen Dunst !
ليس لدية أي فكرة
keinen Finger rühren
لم يُحرِّك ساكنًا
auf keinen Fall
هيهات
keinen Erfolg haben
باءَ بالخَيْبَة
keinen Ton herausbringen
(v.)
عُقِد لسانُه
keinen Ton herausbringen
(v.)
أُرْتِجَ عليه
keinen Finger rühren
لم يعمل شيئًا
keinen Ton herausbringen
(v.)
اسْتَغْلَقَ عليه الكَلاَمُ
keinen Erfolg haben
باءَ بِالفَشَلِ
keinen Erfolg haben
(v.)
خَاب
keinen Ton herausbringen
غَيْر قَادِر عَلَى النُّطْق
keinen Erfolg haben
(v.)
فَشِل
Erzähl keinen Unsinn
ما تحوّرش عليا.
keinen blassen Schimmer haben
ليس لديه أدنى فكرة
Mach dir keinen Kopf!
umgang.
لا توجع دماغك
mach dir keinen Kopf
لا تشغل بالك
auf gar keinen Fall
بالتأكيد لا
auf gar keinen Fall
كلا على الإطلاق
Mach dir keinen Kopf!
umgang.
لا تقلق
Mach dir keinen Kopf!
umgang.
متشغلش بالك
keinen Finger krumm machen
لم يُحرِّك ساكنًا
keinen Bock mehr haben
umgang.
لم يعد له مزاج
nein auf keinen Fall
لا ابدأ
er macht keinen Finger krumm
umgang.
مش عايز يتحرك
auf gar keinen Fall
(adv.)
أبدًا تحت أي ظرف من الظروف
Davon habe ich keinen Vorteil!
umgang.
لن أستفيد منه شيئًا!
keinen Reim darauf machen können
umgang.
تفوه بكلام غير مفهوم
Eine gesetzliche Pflicht auf Einrichtung eines Kontos gibt es in Deutschland nicht.
لا يفرض القانون الألماني على الأشخاص إنشاء حساب بنكي.
Der Bart macht noch keinen Philosophen!
ولا كل من ركب الحصان خيّال!
{مثل مصري}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close