German-Arabic
related Results
Er hat das Alter für den Grundwehrdienst überschritten.
{mil.}
تجاوز سن الخدمة العسكرية الأساسية.
{جيش}
er hat die Hand im Spiel
{bei}
له يد في
Er hat ihm die Zunge herausgestreckt!
أخرج له لسانه!
Er hat die bestehenden Einreisevorschriften zu beachten
{law}
يتعين عليه مراعاة أحكام السفر القائمة
{قانون}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
Der Feind hat die Festung umzingelt.
حاصر العدو الحصن.
Staaten, mit denen die Bundesrepublik Deutschland besondere Regelungen vereinbart hat.
(n.) , Pl.
الدول، التي ترتبط باتفاقيات خاصة مع جمهورية ألمانيا الاتحادية.
Die Kosten des Rechtsstreits tragen die Beklagten als Gesamtschuldner.
{law}
يتحمل المدعى عليهما تكاليف النزاع القضائي متضامنين.
{قانون}
Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters
هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
Das Leben in deiner Begleitung hat einen guten Geschmack. Möge du lang für mich leben, mein Vater.
طاب بك العُمر وطبت لي عُمرًا يا أبي.
Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
(n.) , {pol.}
اليوم العالمي لذكرى الهولوكوست
{سياسة}
internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
اليوم العالمي لذكرى ضحايا الهولوكوست
Die Leihzeit endet mit Ablauf des letzten Tages des Entleihers an dieser Firma.
تنتهي فترة الإعارة بنهاية اليوم الأخير للمستعير في هذه الشركة.
Die Schöne und das Biest
{Volksmärchen}
الجميلة والوحش
{حكاية خرافية}
Das Internet revolutioniert die Gesellschaft.
{comm.}
أحدثَ الإنترنت ثورة في المجتمع.
{اتصالات}
Die Katze lässt das Mausen nicht!
umgang.
ديل الكلب عمره ما يتعدل!
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff
تغادر الجرذان السفينة الغارقة
jemandem sinkt das Herz in die Hose
(v.) , umgang.
أجْفَلَ
jemandem sinkt das Herz in die Hose
(v.)
ارتعبَ
{بشدة}
Schreib dir das hinter die Ohren!
umgang.
حطها حلقة في ودانك!
Das bringt mich auf die Palme.
umgang.
هذا شيء يدفعني للجنون.
jemandem fällt das Herz in die Hose
(v.)
ذُعِر
Das bringt mich auf die Palme.
هذا الأمر يُعصِّبني.
jemandem rutscht das Herz in die Hose
قلبه وقع في رجليه
jemandem fällt das Herz in die Hose
umgang.
قلبه وقع فى رجليه
Folgendes angeordnet
{law}
صدر ما يلي
{قانون}
das Ende des Anfangs
بداية النهاية
das Ende des Anfangs
نهاية البداية
die
Verhaftung
(n.) , [pl. Verhaftungen]
اِعْتِقالٌ
[ج. اعتقالات]
die
Verhaftung
(n.) , [pl. Verhaftungen]
إلقاء القبض
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close