German-Arabic
related Results
die
Tat
(n.) , [pl. Taten] , {law}
فِعْلٌ
[ج. أفعال] ، {قانون}
Tief betroffen habe ich vom Tod Deines lieben Vaters erfahren.
ببالغ الأسى علمت بخبر وفاة والدك.
Rat & Tat
نصيحة وفعل
in der Tat
في الواقع
die
freiwillige Tat
(n.)
عمل تطوعي
ein
unverhältnismäßiger Tat
(n.) , {law}
عمل غير متناسب
{قانون}
schlechter Tat
عمل سيئ
in der Tat
في الحقيقة
in der Tat
في واقع الأمر
eine
schlechte Tat
عمل سيئ
der
Beteiligungsminus an der Tat
(n.) , {law}
عدم المشاركة في الجريمة
{قانون}
das
Leugnen der Tat
(n.) , {law}
إنكار الجرم
{قانون}
Ort der Tat
{law}
مسرح الجريمة
{قانون}
die
Ausführung der Tat
(n.) , {law}
تنفيذ الفعل
{قانون}
die
Schwere der Tat
(n.) , {law}
جسامة الجريمة
{قانون}
die
Begehung der Tat
{law}
ارتكاب الجرم
{قانون}
die
Schwere der Tat
{law}
جسامة الفعل
{قانون}
die
Begehung der Tat
{law}
اقتراف جريمة
{قانون}
etw. in die Tat umsetzen
وضع موضع التنفيذ
ein
Helfer vor der Tat
{law}
متواطئ بالتحريض قبل ارتكاب الجرم
{قانون}
ein
Helfer nach der Tat
(n.) , {law}
متواطئ بالمساعدة بعد فعل الجريمة
{قانون}
ein
Helfer vor der Tat
{law}
متعاون قبل ارتكاب الجرم
{قانون}
Vertraue auf den HERRN von ganzem Herzen und verlass dich nicht auf deinen Verstand; erkenne Ihn auf allen deinen Wegen, so wird Er deine Pfade ebnen.
{Sprüche 3:5, 6, Neue-Welt-Übersetzung}, {relig.}
تَوَكَّلْ عَلَى الرَّبِّ بِكُلِّ قَلْبِكَ، وَعَلَى فَهْمِكَ لاَ تَعْتَمِدْ. فِي كُلِّ طُرُقِكَ اعْرِفْهُ، وَهُوَ يُقَوِّمُ سُبُلَكَ.
{دين}
mit Rat und Tat helfen
عاون بالقول و الفِعل
Das Urteil ist tat- und schuldangemessen.
{law}
يتناسب الحكم مع الجريمة المرتكبة والمسؤولية الجنائية للمتهم.
{قانون}
mit Rat und Tat zur Seite stehen
قدم المساعدة والمشورة
mit Rat und Tat zur Seite stehen
ساعد بالقول والفعل
Mit der Strafhaft wird die schuldhaft begangene Tat geahndet.
{law}
يُعاقب بالسجن على كل جريمة يكون الشخص مذنبًا فيها.
{قانون}
eine zusätzliche Strafe, die nachträglich aufgrund eines erst nach der Tat in Kraft getretenen Gesetzes verhängt worden sei.
{law}
عقوبة إضافية تم فرضها لاحقًا على أساس قانون لم يدخل حيز التنفيذ إلا بعد الجريمة.
{قانون}
das
Ergebnis vor Zinsen, Steuern, Abschreibungen auf Sachanlagen und Abschreibungen auf immaterielle Vermögensgegenstände
(n.) , {econ.}
الأرباح قبل دفع الفوائد والضرائب ومخصص الاستهلاك وإطفاء الدين
{اقتصاد}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close