German-Arabic
related Results
ein
falscher Zeitpunkt
وقت غيرمناسب
zu diesem Zeitpunkt
في هذا الوقت
nächstmöglicher Zeitpunkt
أقرب وقت ممكن
zu diesem Zeitpunkt
في هذه المرحلة الزمنية
der
signifikante Zeitpunkt
(n.) , {bei der Nachrichtenübertragung}, {comm.}
لحظه مؤثرة
{اتصالات}
der
signifikante Zeitpunkt
(n.) , {comm.}
لحظة هامّة
{اتصالات}
späterer Zeitpunkt
(n.)
الموعد اللاحق
der
richtiger Zeitpunkt
(n.) , form.
وقت مؤاتي
zum baldmöglichsten Zeitpunkt
في أقرب وقت
zu einem späteren Zeitpunkt
في وقت لاحق
zum nächstmöglichen Zeitpunkt
في أسرع وقت ممكن
zum aktuellen Zeitpunkt
في الوقت الحالي
zu einem späteren Zeitpunkt
في تاريخ متأخر
bis zu diesem Zeitpunkt
حتى ذلك الوقت
beginnt ab dem Zeitpunkt
يبدأ من تاريخ
der
Zeitpunkt des Diebstahls
{law}
وقت وقوع السرقة
{قانون}
zum nächstmöglichen Zeitpunkt
في أقرب وقت ممكن
vor diesem Zeitpunkt
قبل هذه اللحظة
bis zum jetzigen Zeitpunkt
حَتّى الآن
bis zum jetzigen Zeitpunkt
(adv.)
لِغَايَةِ الآنَ
Nein, das ist kein guter Zeitpunkt
لا، هذا ليس وقتا مناسبا
mit Wirkung zum Zeitpunkt des Entstehens
{law}
اعتبارًا من تاريخ الحدوث
{قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close