German-Arabic
related Results
schändliche Verletzung
انتهاك فاضح
die
AMI-Verletzung
(n.) , {comm.}
إنتهاك ثنائي القطب
{اتصالات}
eine
blutende Verletzung
(n.) , {med.}
إصابة دامية
{طب}
die
seelische Verletzung
(n.)
الإيذاء النفسي
die
lebensgefährliche Verletzung
(n.) , {med.,law}
إصابة مهددة للحياة
{طب،قانون}
eine
leichte Verletzung
(n.) , {med.}
إصابة خفيفة
{طب}
die
vorsätzliche Verletzung
{law}
مساس متعمد
{قانون}
die
elektrische Verletzung
(n.) , {elect.}
رضوض كهربائية
{كهرباء}
eine
leichte Verletzung
إصابة طفيفة
die
Verletzung des Autofahrers
إصابة السائق
die
Verletzung des Presserechts
(n.) , {law}
خرق قانون الصحافة
{قانون}
die
elektrisch bedingte Verletzung
(n.) , {elect.}
ضرر كهربي
{كهرباء}
ohne Verletzung von
{law}
دون الإخلال بـ
{قانون}
die
Verletzung von Softwarerechten
(n.) , {comp.,law}
انتهاك حقوق البرامج
{كمبيوتر،قانون}
die
Verletzung internationalen Rechts
(n.) , {pol.,law}
انتهاك القانون الدولي
{سياسة،قانون}
die
Verletzung einer bindenden Vorschrift
{law}
خرق قاعدة ملزمة
{قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
die
Vereinbarung über die Abiturprüfung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe
(n.) , {educ.}
اتفاق امتحان الثانوية العامة "أبيتور" للمرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
die
ARD Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland
(n.) , Sing., {,pol.,Scie.,tv.}
المؤسسة العامة للبث الاذاعي القانوني لجمهورية ألمانيا الأتحادية
{عامة،سياسة،علوم،تلفزيون}
bilaterale Verträge zwischen der Schweiz und der Europäischen Union
{pol.}
العلاقات الثنائية بين سويسرا والاتحاد الأوروبي
{سياسة}
die
Koordinierungs- und Beratungsstelle der Bundesregierung für Informationstechnik in der Bundesverwaltung
مكتب التنسيق والاستشارة للحكومة الاتحادية لتكنولوجيا المعلومات في الإدارة الاتحادية
Der Wind bläst nicht stets, wie der Schiffer will.
تجري الرياح بما لا تشتهي السفن.
ein
Fehler trat bei der Verbindung mit der Bank auf
حدث خطأ أثناء الاتصال بالبنك
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close