German-Arabic
related Results
im Namen des Vaters
{relig.}
باسم الآب
{دين}
die
schönsten Namen Gottes
(n.) , Pl.
أسْمَاءُ الله الْحُسْنَى
im Namen des Volkes
باسم الشعب
handelnd im eigenen Namen
{law}
المتعامل باسمه الشخصي
{قانون}
im Namen des Publikums
باسم الحضور
im Namen aller Angehörigen
نيابة عن جميع الأقارب
die
Stadt ohne Namen
{lit.}
المدينة بلا اسم
{أدب}
dem Namen nach
(prep.)
بحسب الاسم
die
Familie ohne Namen
عائلة دون اسم
die
Unterschriften mit vollem Namen
(n.) , Pl., {law}
التوقيعات بالاسم الكامل
{قانون}
einen guten Namen haben
سمعته طيبة
auf einen Namen lautend
{econ.}
اسميّ
{اقتصاد}
einen guten Namen haben
ذو وجاهة
der
Streit um den Namen Mazedonien
{hist.}
النزاع على تسمية مقدونيا
{تاريخ}
im Namen seiner königlichen Majestät
form., {law}
باسم جلالة الملك
{قانون}
die
Auswahlmethode für übereinstimmende Namen
(n.) , {comp.}
أسلوب تحديد الاسم المطابق
{كمبيوتر}
seinem Namen alle Ehre machen
اسم على مسمى
Im Namen Gottes, des Allerbarmers, des Barmherzigen
بسم الله الرحمن الرحيم
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
{relig.}
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
{دين}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
die
Koordinierungs- und Beratungsstelle der Bundesregierung für Informationstechnik in der Bundesverwaltung
مكتب التنسيق والاستشارة للحكومة الاتحادية لتكنولوجيا المعلومات في الإدارة الاتحادية
die
Vereinbarung über die Abiturprüfung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe
(n.) , {educ.}
اتفاق امتحان الثانوية العامة "أبيتور" للمرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
die
ARD Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland
(n.) , Sing., {,pol.,Scie.,tv.}
المؤسسة العامة للبث الاذاعي القانوني لجمهورية ألمانيا الأتحادية
{عامة،سياسة،علوم،تلفزيون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close