German-Arabic
related Results
audiovisuelle Medien
(n.) , Pl., {comp.}
الوسائط المرئية والمسموعة
{كمبيوتر}
optische Medien
Pl.
الوسائط البصرية
die
Medien-Berichterstattung
(n.) , [pl. Medien-Berichterstattungen]
التغطية الإعلامية
verschiedene Medien
(n.) , Pl.
أوساط مختلفة
elektronische Medien
(n.) , Pl., {Elect.}
الوسائط الإلكترونية
{اليكترونيات}
soziale Medien
Pl.
وسائل التواصل الاجتماعي
der
elektronische Medien – Gutschein
(n.)
كوبون استعمال الوسائط الإلكترونية
der
Pool freier Medien
(n.) , {comp.}
تجمّع وسائط متوفر
{كمبيوتر}
die
Landesanstalt für Medien
(n.) , {comm.,tv.}
هيئة الإعلام بالولاية
{اتصالات،تلفزيون}
die
ID für tragbare Medien
(n.) , {comp.}
ترخيص الوسائط المحمولة
{كمبيوتر}
die
Berichterstattung in den Medien
تغطية صحفية
die
Berichterstattung in den Medien
تغطية إعلامية
das
Al-Ahram-Zentrum für politische und strategische Studien
{pol.}
مركز الأهرام للدراسات السياسية والإستراتيجية
{سياسة}
der
Bericht aus den Medien
تقرير من وسائل الإعلام
die
Erstellung von Untersuchungen und Studien im Zusammenhang mit Gefängnissen
{law}
تطوير البحوث والدراسات المتعلقة بالسجون
{وثائق مغربية}، {قانون}
das
Referat Beziehungen mit den Medien
قسم العلاقات الإعلامية
das
Dilemma mit den sozialen Medien
معضلة شبكات التواصل الاجتماعي
der
Bundesverband Informationswirtschaft, Telekommunikation und neue Medien
(n.) , {Scie.}
الرابطة الاتحادية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ووسائط الإعلام الجديدة
{علوم}
Medien werden zur Unterstützung von Kreativität und Fantasie genutzt.
تُستخدم وسائط الإعلام لدعم الإبداع والخيال.
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Bedingungen der Gleichstellung der Abschlusszeugnisse der grundlegenden und dauerhaften beruflichen Ausbildung
Pl., {educ.}
شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر
{تعليم}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Aufdeckung der Tatbeteiligung an der Einschleusung der Ausländer
{law}
كشف النقاب عن التورط في تهريب الأجانب
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رأس هرم السلطة
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close