German-Arabic
related Results
die
behinderte Strömung
(n.) , {ecol.}
تَدفُّق مغمور
{بيئة}
die
freie Strömung
(n.) , {ecol.}
تَدفُّق حر
{بيئة}
die
laminare Strömung
(n.) , {ecol.}
تَدفُّق صفائحيّ
{بيئة}
verwirbelte Strömung
(n.) , {phys.}
تَدَفُّقٌ دُوَّامِيٌّ
{فزياء}
die
ungleichförmige Strömung
(n.) , {ecol.}
تَدفُّق غير مُنتظِم
{بيئة}
gestörte Strömung
الجريان المضطرب
turbulente Strömung
(n.) , {phys.}
دَفْقٌ مُضطرِب
{فزياء}
turbulente Strömung
(n.) , {Hyd.}
جريان مضطرب
{حركة}
transsonische Strömung
(n.)
تيار مقارب لسرعة الصوت
die
ordnungsgemäße Strömung
(n.) , {Hyd.}
الجريان المنتظم
{حركة}
die
Potential-Strömung
(n.) , {phys.}
الجريان الكموني
{فزياء}
eindimensionale Strömung
الجريان أحادي البعد
die
politische Strömung
(n.)
تيار سياسي
kritische Strömung
(n.) , {Eng.}
الجريان الحرج
{هندسة}
laminare Strömung
(n.) , {Hyd.,phys.}
جريان صفحي
{حركة،فزياء}
eine
laminare Strömung
تدفق منتظم
{سوائل}
schrittweise veränderte Strömung
(n.) , {Eng.,Hyd.}
الجريان المتغير تدريجيًا
{هندسة،حركة}
Strömung in offenen Behältern
{Eng.}
الجريان في الأقنية المكشوفة
{هندسة}
Strömung von realen Flüssigkeiten
(n.) , {Hyd.}
تدفق السوائل الحقيقية
{حركة}
die
Strömung einer viskosen Flüssigkeit
جريان السائل اللزج
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{law}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close