German-Arabic
related Results
die
Ausrüstung
(n.) , [pl. Ausrüstungen] , {elect.}
معدة مخصصة للعمل تحت الجهد
{كهرباء}
die
Ausrüstung
(n.) , [pl. Ausrüstungen] , {pol.}
تَسْلِيحٌ
{سياسة}
die
Ausrüstung
(n.) , [pl. Ausrüstungen] , {Krieg}
عَتَادٌ
Instandhaltung und Reparatur
(n.) , {tech.}
الصيانة والإصلاح
{تقنية}
die
Instandhaltung von Gebäuden
صيانة المباني
die
fotografische Ausrüstung
(n.) , {tech.}
أَجْهِزة التَّصْويرِ الفُوتُوغْرافِيّ
{تقنية}
technische Ausrüstung
تجهيزات فنية
die
richtige Ausrüstung
المعدات المناسبة
die
elektronische Ausrüstung
المعدات الإلكترونية
die
technische Ausrüstung
(n.) , {ecol.}
مُعِدّات تقنية
{بيئة}
zusätzliche Ausrüstung
(n.) , {tech.}
المعدات الإضافية
{تقنية}
die
schwere Ausrüstung
المعدات الثقيلة
die
notwendige Ausrüstung
المعدات اللأزمة
unzureichende Ausrüstung
(n.) , {tech.}
تجهيزات غير كافية
{تقنية}
die
Instandhaltung außerhalb des Einsatzorts
(n.) , {elect.}
صيانة خارج الموقع
{كهرباء}
das
Ausschalten für nicht elektrische Instandhaltung
(n.) , {elect.}
فصل للصيانة الميكانيكية
{كهرباء}
Elektrische Ausrüstung für Industriemaschinen
{ind.}
المعدات الكهربائية اللازمة للآلات الصناعية
{صناعة}
Stromnetze und ihre Ausrüstung
Pl., {elect.}
شبكات الطاقة الكهربائية وتجهيزاتها
{كهرباء}
die
Ausrüstung für Reinigung unter Spannung
(n.) , {elect.}
معدة تنظيف تحت الجهد
{كهرباء}
schwere Verluste an Soldaten und Ausrüstung
Pl., {mil.}
خسائر فادحة في الجنود والعتاد
{جيش}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
ein
Fehler trat bei der Verbindung mit der Bank auf
حدث خطأ أثناء الاتصال بالبنك
die
ARD Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland
(n.) , Sing., {,pol.,Scie.,tv.}
المؤسسة العامة للبث الاذاعي القانوني لجمهورية ألمانيا الأتحادية
{عامة،سياسة،علوم،تلفزيون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close