German-Arabic
related Results
die
Starre Verfassung
(n.) , {law}
دستور جامد
{قانون}
körperliche Verfassung
(n.) , {med.}
حالة جسدية
{طب}
die
Verfassung Indiens
دستور الهند
die
seelische Verfassung
الحالة النفسية
die
Irakische Verfassung
{pol.}
الدستور العراقي
{سياسة}
die
kasachische Verfassung
{pol.}
دستور كازاخستان
{سياسة}
die
Verfassung von Griechenland
{pol.}
دستور اليونان
{سياسة}
die
Verfassung von Kanada
دستور كندا
in guter Verfassung sein
في أحسن حال
die
Verfassung des Staats
(n.) , {pol.,law}
دستور الدولة
{سياسة،قانون}
in bester Verfassung sein
في حالة ممتازة
die
Treue zur Verfassung
(n.) , {law}
الولاء للدستور
{قانون}
die
Verfassung von Australien
{law}
دستور أستراليا
{قانون}
eine
gute körperliche Verfassung
حالة بدنية جيدة
die
Nicht geschriebene Verfassung
(n.) , {law}
دستور عرفي
{قانون}
die
Verfassung von Eidsvoll
{law}
دستور النرويج
{قانون}
Eid auf die Verfassung
{pol.}
اليمين الدستورية
{سياسة}
nach Einsichtnahme in die Verfassung
form., {law}
بعد الاطلاع على الدستور
{قانون}
die
Verfassung des Fürstentums Liechtenstein
{law}
دستور إمارة ليختنشتاين
{قانون}
das
Referendum über die Verfassung
{pol.}
استفتاء على الدستور
{سياسة}
der
Vertrag über eine Verfassung für Europa
{pol.}
معاهدة تأسيس دستور الاتحاد الأوروبي
{سياسة}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
die
Vereinbarung über die Abiturprüfung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe
(n.) , {educ.}
اتفاق امتحان الثانوية العامة "أبيتور" للمرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close