German-Arabic
related Results
die
Medikamente verschreiben
{med.}
كتب روشتة
{طب}
hochwertige Medikamente
Pl.
أدوية مرتفعة الجودة
herzstärkende Medikamente
(n.) , Pl., {med.}
الأدوية المقوية للقلب
{طب}
die
PAH-Medikamente
(n.) , Pl., {med.}
أدوية ارتفاع ضغط الدم الشرياني الرئوي
{طب}
präoperative Medikamente
(n.) , Pl., {med.}
أدوية lh قبل الجراحة
{طب}
zugelassene Medikamente
Pl., {med.}
الأدوية المعتمدة
{طب}
synthetische Medikamente
Pl., {med.}
العقاقير الاصطناعية
{طب}
entwässernde Medikamente
(n.) , Pl., {med.}
لأدوية المُدِرَّة للبول
{طب}
gerinnungshemmender Medikamente
(n.) , Pl., {med.}
الأدوية المضادة للتخثر
{طب}
cortisonhaltige Medikamente
Pl., {med.}
الأدوية التي تحتوي على الكورتيزون
{طب}
blutverdünnende Medikamente
(n.) , Pl., {med.}
أدوية سيولة
{طب}
antidepressive Medikamente
(n.) , Pl., {med.,psych.}
أدوية مضادة للاكتئاب
{طب،علم نفس}
gerinnungshemmende Medikamente
Pl., {med.}
الأدوية المضادة للتخثر
{طب}
blutdrucksenkende Medikamente
Pl.
أدوية خفض ضغط الدم
die
Nebenwirkungen dieser Medikamente
تاثيرات جانبية لهذا الدواء
Medikamente regelmäßig einnehmen
{med.}
تناول أدوية باستمرار
{طب}
die
Allergien gegen Medikamente
Pl., {med.}
حساسية من الدواء
{طب}
die
Medikamente gegen Allergie
Pl., {med.}
دواء ضد الحساسية
{طب}
die
Cortison-Depot-Medikamente
(n.) , Pl., {med.}
الأدوية المدخرية الكورتيزونية
{طب}
die
Verabreichen intravenöser Medikamente
{med.}
إعطاء الأدوية في الوريد
{طب}
Medikamente zur Behandlung von Rückenschmerzen
أدوية لمعالجة ألم الظهر
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{law}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close