German-Arabic
related Results
der
Bericht 'Anzahl der Suchvorgänge'
(n.) , {comp.}
عدد تقارير الاستعلامات
{كمبيوتر}
die
Anzahl der bestehenden Filialen
عدد الفروع القائمة
die
Anzahl der betr. Personen
(n.)
عدد الأشخاص المعنيين
die
Anzahl der notwendigen Behandlungen
{med.}
عدد لازم للعلاج
{طب}
die
Anzahl der wöchentlichen Stunden
{educ.}
عدد الحصص أسبوعيًا
{تعليم}
Anzahl der bisherigen Eintragungen
{econ.,law}
عدد مرات القيد السابقة
{اقتصاد،قانون}
die
Liste der Länder nach Anzahl an Krankenhausbetten
{med.}
قائمة الدول حسب عدد أسرة المستشفيات
{طب}
die
Liste der Länder nach Anzahl an Millionären
قائمة الدول حسب عدد المليونيرات
die
Anzahl der für die Fabrik benötigten Arbeitskräfte
{ind.}
عدد العمال اللازمين للمعمل
{وثائق سورية}، {صناعة}
die
Anzahl
(n.) , [pl. Anzahlen]
عِدَادٌ
die
Anzahl
(n.) , [pl. Anzahlen]
عَدَدٌ
[ج. أعداد]
die
Anzahl
(n.) , [pl. Anzahlen]
قَدْرٌ
die
Anzahl
(n.) , [pl. Anzahlen]
رَقَمٌ
die
Anzahl Operationssäle
(n.) , {med.}
عدد غرف العمليات
{طب}
eine
durchschnittliche Anzahl
متوسط عدد
die
Anzahl Vorbesitzer
(n.)
عدد الملاك السابقين
die
Anzahl exportierter Datensätze
{comp.}
عدد حزمات البيانات التي تم تصديرها
{كمبيوتر}
die
Anzahl von Benachrichtigungen
(n.) , {comp.}
عدد الإعلامات
{كمبيوتر}
Anzahl zulässiger fehlgeschlagener Anmeldeversuche
{comp.}
عدد محاولات تسجيل الدخول الفاشلة المسموح بها
{كمبيوتر}
angemessene Anzahl von Mitarbeitern
عدد مناسب من الموظفين
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
Bedingungen der Gleichstellung der Abschlusszeugnisse der grundlegenden und dauerhaften beruflichen Ausbildung
Pl., {educ.}
شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر
{تعليم}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Aufdeckung der Tatbeteiligung an der Einschleusung der Ausländer
{law}
كشف النقاب عن التورط في تهريب الأجانب
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close