German-Arabic
related Results
die
Anzahl der wöchentlichen Stunden
{educ.}
عدد الحصص أسبوعيًا
{تعليم}
die
Anzahl der signifikanten Zustände
(n.) , {comm.}
عدد من الشروط الهامة
{اتصالات}
der
Bericht 'Anzahl der Suchvorgänge'
(n.) , {comp.}
عدد تقارير الاستعلامات
{كمبيوتر}
die
Anzahl der notwendigen Behandlungen
{med.}
عدد لازم للعلاج
{طب}
die
Anzahl der gefahrenen Kilometer
{Auto.}
عدد الكيلومترات المقطوعة
{سيارات}
die
Liste der Länder nach Anzahl an Millionären
قائمة الدول حسب عدد المليونيرات
die
Liste der Länder nach Anzahl an Krankenhausbetten
{med.}
قائمة الدول حسب عدد أسرة المستشفيات
{طب}
die
Anzahl der für die Fabrik benötigten Arbeitskräfte
{ind.}
عدد العمال اللازمين للمعمل
{وثائق سورية}، {صناعة}
Rechnungsmonate
(n.) , Pl.
شهور المحاسبة
die
Anzahl
(n.) , [pl. Anzahlen]
عَدَدٌ
[ج. أعداد]
die
Anzahl
(n.) , [pl. Anzahlen]
عِدَادٌ
die
Anzahl
(n.) , [pl. Anzahlen]
رَقَمٌ
die
Anzahl
(n.) , [pl. Anzahlen]
قَدْرٌ
die
Anzahl Operationssäle
(n.) , {med.}
عدد غرف العمليات
{طب}
die
Anzahl Vorbesitzer
(n.)
عدد الملاك السابقين
eine
durchschnittliche Anzahl
متوسط عدد
die
Anzahl von Benachrichtigungen
(n.) , {comp.}
عدد الإعلامات
{كمبيوتر}
Anzahl zulässiger fehlgeschlagener Anmeldeversuche
{comp.}
عدد محاولات تسجيل الدخول الفاشلة المسموح بها
{كمبيوتر}
angemessene Anzahl von Mitarbeitern
عدد مناسب من الموظفين
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
die
Vereinbarung über die Abiturprüfung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe
(n.) , {educ.}
اتفاق امتحان الثانوية العامة "أبيتور" للمرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
bilaterale Verträge zwischen der Schweiz und der Europäischen Union
{pol.}
العلاقات الثنائية بين سويسرا والاتحاد الأوروبي
{سياسة}
die
ARD Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland
(n.) , Sing., {,pol.,Scie.,tv.}
المؤسسة العامة للبث الاذاعي القانوني لجمهورية ألمانيا الأتحادية
{عامة،سياسة،علوم،تلفزيون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close