German-Arabic
related Results
Die Klage in der Form voll und in der Sache nur teilweise annehmen.
{law}
قبول الدعوى شكلًا وقبولها موضوعًا في شطرٍ منها.
{قانون}
die
Berechnung der Rendite und Produktivität der Maschinen
{educ.,ind.}
حساب مردود وإنتاجية الآلات
{تعليم،صناعة}
die
Erklärung der Rechte der Frau und Bürgerin
{pol.}
بيان حقوق المرأة والمواطنة
{سياسة}
Produktreste unter Beachtung der Abfallrichtlinien sowie der nationalen und regionalen Vorschriften entsorgen
{ecol.}
يتم التخلص من بقايا المنتج مع مراعاة توجيهات التخلص من النفايات وكذلك اللوائح الوطنية والمحلية
{بيئة}
die
Grundsätze der Erforderlichkeit und der Verhältnismäßigkeit
Pl.
مبدأالضرورة والتناسب
Es hat noch keinen offiziellen Charakter, bevor es mit der Unterschrift und dem Stempel der Organisation versehen ist.
{law}
غير رسمي مالم يحمل توقيع وختم المؤسسة.
{قانون}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
die
Qual der Wahl
(n.)
حيرة الاختيار
die
Qual der Wahl
(n.)
عذاب الاختيار
die
Qual der Wahl
حيرة في الاختيار
vor der Wahl
قبل إجراء الانتخابات
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
Ich bezeuge, dass es keinen anbetungswürdigen Gott gibt Außer Allah, der Einzige, der nichts und niemand neben sich hat.
{relig.}
وأشهد ألا إله إلا الله وحده لا شريك له.
{دين}
die
Definition der Medikamente
(n.) , {educ.,med.}
تعريف الأدوية
{تعليم،طب}
die
Rolle der Gewerkschaften
دور نقابات العمال
die
Rolle der Gesellschaft
دور المجتمع
die
Rolle der Verbraucher
دور المستهلكين
die
Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltfreiheit für die Kinder der Welt
{pol.}
العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
{سياسة}
die
Rolle der Frau im Judentum
{relig.}
المرأة في اليهودية
{دين}
die
Übernahme der Rolle des Familienoberhauptes
(n.)
تولي دور إعالة الأسرة
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
die
Entwicklung der Maschine
تطوير الجهاز
die
Erscheinungsformen der Entwicklung
(n.) , Pl., {med.}
مظاهر النمو
{طب}
die
Psychologie der Entwicklung
(n.) , {educ.,psych.}
سيكولوجية النمو
{تعليم،علم نفس}
mit der Entwicklung
في ظل التطورات
die
Verbesserung der Entwicklung
تحسين التطور
die
Entwicklung der Betriebsmethoden
(n.)
تطوير طرائق العمل
die
Entwicklung der Infektionsraten
تطور معدلات العدوى
die
Entwicklung der Behandlungsverfahren
(n.) , {med.}
تطور طرق العلاج
{طب}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close