Nessuna traduzione esatta trovata per مكظوم
Traduci turco arabo مكظوم
turco
arabo
extended Results
esempi
-
Hepsinin, bastırılmış baba sorunları var.هذا يحل كل مشاكل الأب المكظوم
-
Ama ikiside İngilizcede aynı şekilde telaffuz ediliyor.لكنّي أشعر شخصياً أنّ أمر الهجاء .مُجرّد إبداع مكظوم
-
Rabbinin hükmüne sabret, balik sahibi gibi olma. Hani o öfkeye bogulmus da nida etmisti.فاصبر لحكم ربك ولا تكن كصاحب الحوت إذ نادى وهو مكظوم
-
Sen Rabbinin hükmüne sabret , balık sahibi ( Yunus ) gibi olma . Hani o , sıkıntıdan yutkunarak ( Allah ' a ) seslenmişti .« فاصبر لحكم ربك » فيهم بما يشاء « ولا تكن كصاحب الحوت » في الضجر والعجلة وهو يونس عليه السلام « إذ نادى » دعا ربه « وهو مكظوم » مملوء غما في بطن الحوت .
-
Şimdi sen , Rabbinin hükmüne sabret ve balık sahibi ( Yunus ) gibi olma ; hani o , içi kahır dolu olarak ( Rabbine ) çağrıda bulunmuştu .« فاصبر لحكم ربك » فيهم بما يشاء « ولا تكن كصاحب الحوت » في الضجر والعجلة وهو يونس عليه السلام « إذ نادى » دعا ربه « وهو مكظوم » مملوء غما في بطن الحوت .
-
Sen Rabbinin hükmüne kadar sabret ; balık sahibi ( Yunus ) gibi olma , o , pek üzgün olarak Rabbine seslenmişti .« فاصبر لحكم ربك » فيهم بما يشاء « ولا تكن كصاحب الحوت » في الضجر والعجلة وهو يونس عليه السلام « إذ نادى » دعا ربه « وهو مكظوم » مملوء غما في بطن الحوت .
-
Artık sabret Rabbinin hükmüne ve balıkla arkadaş olana benzeme ; hani o , dertten boğulmuş bir halde Rabbine nida etmişti .« فاصبر لحكم ربك » فيهم بما يشاء « ولا تكن كصاحب الحوت » في الضجر والعجلة وهو يونس عليه السلام « إذ نادى » دعا ربه « وهو مكظوم » مملوء غما في بطن الحوت .
-
Balığın dostu Yûnus gibi olma ! Hani o , öfkelendirilmiş bir halde yakarmıştı .« فاصبر لحكم ربك » فيهم بما يشاء « ولا تكن كصاحب الحوت » في الضجر والعجلة وهو يونس عليه السلام « إذ نادى » دعا ربه « وهو مكظوم » مملوء غما في بطن الحوت .
-
Balık sahibi ( Yunus ) gibi olma . Hani o , dertli dertli Rabbine niyaz etmişti .« فاصبر لحكم ربك » فيهم بما يشاء « ولا تكن كصاحب الحوت » في الضجر والعجلة وهو يونس عليه السلام « إذ نادى » دعا ربه « وهو مكظوم » مملوء غما في بطن الحوت .
-
Rabbinin hükmüne sabret , balık sahibi gibi olma . Hani o öfkeye boğulmuş da nida etmişti .« فاصبر لحكم ربك » فيهم بما يشاء « ولا تكن كصاحب الحوت » في الضجر والعجلة وهو يونس عليه السلام « إذ نادى » دعا ربه « وهو مكظوم » مملوء غما في بطن الحوت .