Nessuna traduzione esatta trovata per وفض
esempi
-
El cámara paró de grabar y detuvo la pelea. ¿Vió a Rebecca irse?.أطفئ المُصوّر كاميرته وفضّ القتال - هل رأى (ريبيكا) تُغادر؟ -
-
Lo que tenemos aquí es un vínculo jurídico, y los vínculos siempre van al traficante.لدينا هنا تعادل قانوني وفض التعادل يكون من مصلحة الشاكي
-
d) La planificación de una cesación de las hostilidades y de la deposición de las armas en todo el país.(د) وضع خطط لوقف إطلاق النار وفض الاشتباك في جميع أنحاء البلاد.
-
Entre esas medidas y acuerdos está la organización de la propiedad de las tierras y el uso de conceptos y mecanismos civiles modernos para fomentar la comprensión y resolver las controversias locales.ويدخل في ذلك تنظيم حيازة الأرض واستخدامها، وتنشيط وتمكين المفاهيم والآليـــات الأهليــة والحديثة في تعميق التفاهم وفض النزاعات المحلية.
-
Deben contar con los recursos humanos y materiales necesarios, un mandato firme para el desempeño de una diversidad de funciones, disposiciones claras para su despliegue y normas para trabar combate adecuadas.ويجب أن تتوفر لتلك البعثات الموارد البشرية والمادية اللازمة، وولاية قوية للاضطلاع بوظائفها الواسعة النطاق، وقواعد واضحة للانتشار وفض الاشتباك.
-
Cabe recordar que la FNUOS ha supervisado la cesación del fuego y la separación entre Israel y Siria desde 1974.ومن الجدير بالذكر أن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك تراقب وقف إطلاق النار وفض الاشتباك بين إسرائيل وسوريا منذ عام 1974.
-
En la zona de conflicto de Abjasia, Georgia, desde el 14 de mayo de 1994 hemos sostenido un acuerdo de cesación del fuego y de retirada de las fuerzas.وفي منطقة الصراع في أبخازيا، جورجيا، نفذنا اتفاقا لوقف إطلاق النار وفض الاشتباك بين القوات ما زال ساريا منذ 14 أيار/مايو 1994.
-
b) A través del programa de educación, en todas las escuelas del Organismo se introdujo con éxito material complementario en el que se promovía la tolerancia y la solución pacífica de conflictos.(ب) تمكنت الوكالة من اعتماد مواد تعليمية مثرية في مدارسها كافة تدعو إلى التسامح وفض الصراعات سلميا، وذلك عبر برنامج التعليم.
-
El Pakistán persigue con la India un régimen de limitación estratégica que tiene tres elementos constituyentes: la restricción nuclear y en materia de misiles, el equilibrio convencional y la resolución de conflictos.إن باكستان تنفذ مع الهند نظام استراتيجي لضبط النفس مؤلف من ثلاثة عناصر هي تقييد إنتاج الأسلحة النووية والقذائف، وتحقيق التوازن التقليدي، وفض النزاعات.
-
Es probable que los intereses efímeros, la ruptura prematura de compromisos y la falta de voluntad para abordar las causas fundamentales den lugar a la reanudación del conflicto y a la pérdida de la inversión inicial.إذ من المحتمل أن تؤدي المصالح السريعة الزوال وفض الاشتباك السريع والافتقار إلى الرغبة في التصدي للأسباب الجذرية إلى تجدد الصراعات وإلى خسارة الاستثمار الأولي.