arabdict
spagnolo - arabo
Scegli un dizionario
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Add translation
Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Domanda & Risposta
Text Transalation
Favoriten
Trainer del Vocabolario
Contatti
Hall of Fame
Storia
lista dei desideri
Dark Mode
Scegli un dizionario
tedesco
-
arabo
inglese
-
arabo
francese
-
arabo
spagnolo
-
arabo
italiano
-
arabo
turco
-
arabo
arabo
-
arabo
Nessuna traduzione esatta trovata per
تحاكم
Volevi dire:
تراكم
تلاكم
تحكم
حاكم
أحكام
إحكام
احتكم
تباكى
تحادث
تحارب
Domanda & Risposta
Text Transalation
تحاكم
Add translation
Invia
esempi
Les di todos los nombres y direcciones.
أنت
تحاكم
الإنسان الخاطئ
Es un pecado pendiente, después de todo.
فهذه
تحاكم
بالشنق
¿Podrías ser procesado?
هل يمكن أن
تُحاكم
؟
Pueden juzgarte como adulto, o pueden tratarte como a un menor.
،يُمكن أن
تُحاكم
كشخص بالغ .أو يُمكن أن
تُحاكم
كقاصر
Y usted, señora, será juzgada por traición.
وأنتِ يا سيدتي سوف
تُحاكمين
للخيانة
¿Por qué hablas como si fuera un juicio por brujería?
لماذا تتحدث وكانك
تحاكم
بتهمه السحر
No investigaron a Cassutto porque trabaja para ustedes.
أنتم لم
تحاكمون
(كاسوتو) لأنه يعمل لديكم
¿Esa es su contribución?
قبل أن أنشر شيئًا
تُحاكم
عليه
- Están juzgando al hombre equivocado. - ¡Vaya montón de mierda!
. إنّكم
تحاكمون
الرّجل الخطأ - !. يالهذا الهراء -
El resultado era que a la mujer que había sido violada a menudo se le hacía sentir como si en realidad fuese la persona que estaba siendo juzgada.
وهذا يجعل المرأة الضحية تشعر وكأنها هي التي
تحاكم
.
Registrati / Accesso
Sign In Using Social Account
Add translation
Add translation
Consigli di Ricerca
- Filtrare i risultati di ricerca.
- Mostra i suggerimenti esatti.
- Usa la penna per modificare o cambiare un`entrata.
- Una freccia indica ulteriori informazioni.
- Cerca u siti web esterni.
- Chiudi le informazioni aggiuntive.
- Pronuncia i risultati di ricerca usando Google Translate.
- Mostra le informazioni di traduzione.
Verb Conjugation (arabo)