Nessuna traduzione esatta trovata per volonté

Volevi dire:

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

esempi
  • El Sr. D'Allaire (Canadá) dice que su delegación apoya el uso de la palabra “volonté” en francés.
    السيد دالير (كندا): قال إن وفده يحبذ استخدام كلمة “volonté” في اللغة الفرنسية.
  • Propone que se usen las palabras “intention” en inglés, “volonté” en francés y “voluntad” en español. El Sr. D'Allaire (Canadá), el Sr. Minihan (Australia), el Sr.
    واقترح أن تستخدم كلمة "رغبة" على أن تقابلها “will” بالانكليزية و “volonté” بالفرنسية و “voluntad” بالأسبانية.
  • El Sr. Gregory (Canadá) dice que la propuesta del Presidente es aceptable, aunque la palabra “volonté” en francés es más aceptable que la palabra “will” en inglés. El Sr.
    السيد غريغوري (كندا): قال إن اقتراح الرئيس مقبول، على الرغم من أن كلمة "إرادة" (“volonté” باللغة الفرنسية) أفضل من كلمة "رغبة".
  • El Sr. Gabriel (Estados Unidos de América) señala que, tanto desde el punto de vista filosófico como del jurídico, la palabra “will” no tiene la misma connotación en inglés que las palabras “volonté” en francés o “voluntad” en español, y que no transmite el concepto de “intención” en el texto.
    السيد غابرييل (الولايات المتحدة الأمريكية): أشار إلى أن كلمة "رغبة" في اللغة الانكليزية لا تحمل نفس الدلالة، سواء من الناحية الفلسفية أو من الناحية القانونية، التي تحملها كلمة "إرادة" (“volonté” باللغة الفرنسية، أو”voluntad” باللغة الاسبانية)، كما لا تعبر عن مفهوم "القصد" الوارد في النص.