Nessuna traduzione esatta trovata per بِدَهْشَة
Traduci francese arabo بِدَهْشَة
francese
arabo
extended Results
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
stupéfier (v.)altro ...
-
étonner (v.)altro ...
-
époustoufler (v.)altro ...
- altro ...
- altro ...
-
ahuri (adj.)altro ...
-
stupéfait (adj.)altro ...
-
baba (adj.)altro ...
-
consterné (adj.) , {ammini.}دَهِش {إدارة}altro ...
-
surpris (adj.)altro ...
-
étonné (v.) , {ammini.}دَهِش {إدارة}altro ...
-
ébaubi (adj.) , {ammini.}دَهِش {إدارة}altro ...
-
éberlué (adj.)altro ...
-
émerveillé (v.) , {ammini.}دَهِش {إدارة}altro ...
-
déconcerté (adj.)altro ...
-
interdit (adj.)altro ...
-
interloqué (adj.) , {ammini.}دَهِش {إدارة}altro ...
-
pantois (adj.)altro ...
-
tiquer (v.)altro ...
esempi
-
Arrêtez de me fixer et partez.توقفي عن النظر بدهشة واذهبي
-
D'avoir une diva éblouissante que tu ne peux pas toucherسأصيب المغنية بدهشة حتى لا يمكنها اللمس
-
Tu romps avec moi, et quand je réagis avec étonnement tu me dis de me calmer ?،تقطع علاقتك معي ،وعندما أتفاعل بدهشة معقولة تقول لي "إهدأي"؟
-
Dorothy Evans était la seule à qui Bob se confiait, sans détour.كان مع (دورثي إيفانس) فحسب تحدّث بوب) بدهشة ووضوح)
-
Prends l'air surpris, comme si c'était sans intérêt.إذا وصلنا لذلك، تصرّف بدهشة كما لو أنّه فضول لا علاقة له بالأمر
-
Et même si l'on pense être mieux seul, on peut se sentir abandonné.وحتى إن اعتقدت" "أنك متكفّل بمفردك "بإمكانك الشعور بدهشة الهجران" اعتقدت بأنكِ قلتِ أن الناس سيحضرون
-
Mais les groupes agro-industriels ont été pris de court et ont vu leurs actions chuter de 14 %.لكن شركات "أغري" استقبلت ذلك بدهشة .بعد هبوط أسهمهم بمعدل 14بالمئة
-
Vous avez encore le dire de la même façon - étonnement mélangé avec un soupçon de crainte, encore ... avec une finition d'espoir... لازلت تقولها بنفس الطريقة ،بدهشة مخلوطة بلمحة من الترهيب .وحتّى الآن.. مع خاتمة آملة
-
Hé. Comment allez-vous ?.لا يمكنني إنكار أنّني مصابٌ بدهشة غير عادية - .حسنٌ أنتَ تستحق ذلك -
-
L'orateur note avec surprise que la Constitution et la législation ne définissent pas la discrimination et ne contiennent aucune référence à l'égalité des sexes.واستطردت قائلة إنها تلاحظ بدهشة أن الدستور والقانون لا يعرِّفان التمييز ولا يشيران إلى المساواة بين الجنسين.