Nessuna traduzione esatta trovata per kibar


Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

esempi
  • The Special Rapporteur was informed by a member of the Board of Senior Religious Scholars (Majlis Kibar Al-Uema) that in Islamic jurisprudence there is no definite opinion that states that women cannot become judges.
    وذكر عضو في مجلس كبار العلماء للمقرر الخاص أنه لا يوجد في الفقه الإسلامي رأي نهائي ينص على استحالة أن تصبح النساء قاضيات.
  • As dangerous as Syria’s chemical-weapons stockpile is, itpales in comparison with another risk that became evident in late February, when Syrian rebels overran a Scud-missile base in Al- Kibar, in the country’s remote northeastern desert.
    فعلى الرغم من خطورة المخزون من الأسلحة الكيميائية في سوريا،فإن هذا الخطر يتضاءل بالمقارنة بخطر آخر بات واضحاً جلياً في أواخرشهر فبراير/شباط، عندما اجتاح المتمردون السوريون قاعدة للصواريخ سكودفي موقع الكبر في الصحراء النائية في شمال شرق البلاد.
  • It is imperative that the Syrian Arab Republic provide IAEA further access to the site at Al Kibar and the debris cleared from the site, as well as access to the three other locations identified as relevant to the Agency's investigations and documentation in support of the claim made by the Syrian Arab Republic that the destroyed building at Al Kibar was a military installation, not a nuclear facility.
    ومن اللازم أن توسع الجمهورية العربية السورية نطاق وصول الوكالة إلى موقع الكبار وإلى الحطام الذي أزيل من الموقع، وفضلا عن تمكينها من الوصول إلى المواقع الثلاثة الأخرى المحددة بأنها ذات صلة بتحقيقات الوكالة وبالوثائق التي قدمتها الجمهورية العربية السورية تأييدا لادعائها أن المبنى المدمر في موقع الكبار كان منشأة عسكرية وليس مرفقا نوويا.
  • The mission was based in Riyadh, where the Special Rapporteur met with representatives of the Government, the Consultative Council (Majlis Al-Shoura), the Board of Senior Religious Scholars (Majlis Kibar Al-Uema), the Bureau of Investigation and Prosecution (Hay'at Al-Tahkik Wal Idia'a Al A'm), the judiciary, and the prison service.
    وكان مقر البعثة في الرياض، حيث التقى المقرر الخاص بممثلين للحكومة، ومجلس الشورى، ومجلس كبار العلماء، وهيئة التحقيق والادعاء العام، والجهاز القضائي، وإدارة السجون.
  • Australia shares the concerns of the international community about the findings contained in the IAEA report of 19 February 2009 that the Syrian Arab Republic is not cooperating with the Agency's investigation to determine the nature of the Syrian Arab Republic activities at the suspected covert nuclear site at Al Kibar and that since the Agency's November report, additional particles of uranium have been discovered which are not of a type that the Syrian Arab Republic has declared to IAEA.
    وتشاطر أستراليا المجتمع الدولي قلقه إزاء الاستنتاجات الواردة في تقرير الوكالة المؤرخ 19 شباط/فبراير 2009 الذي يفيد بأن الجمهورية العربية السورية لا تتعاون مع الوكالة في التحقيق الذي تجريه لتحديد طبيعة الأنشطة السورية التي تنفذ في موقع الكبار الذي يشتبه بأنه موقع نووي سري، وأن الجزيئات الإضافية من اليورانيوم التي اكتشفت منذ تقرير الوكالة الصادرة في تشرين الثاني/نوفمبر ليست من النوع الذي صرحت به الجمهورية العربية السورية للوكالة.