Nessuna traduzione esatta trovata per ثيوقراطي


Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci tedesco arabo ثيوقراطي

tedesco
 
arabo
Risultati Simili

esempi
  • Als Ironie der Geschichte betrachten es Beobachter, dass Bush eines seiner vorrangigen Ziele verfehlte: die Theokratie im Iran zu schwächen. Es schien lange so, als sei Teheran Gewinner des Regimewechsels in Bagdad.
    ومن سخرية التاريخ مثلما يرى المراقبون أنَّ جورج دبليو بوش قد أخطأ في واحد من أهم أهدافه الرئيسية، أي في إضعاف النظام الثيوقراطي وحكم رجال الدين في إيران. ولفترة طويلة كان يبدو وكأن طهران هي الفائز من تغيير النظام في بغداد.
  • In Najaf hatte seinerzeit Ajatollah Khomeini das Konzept der heutigen Theokratie in Iran ausgearbeitet.
    وفي النجف قام آية الله الخميني في الماضي بوضع مشروع النظام الثيوقراطي الحالي في إيران.
  • Viele Beobachter fragten sich, ob sie im Iran den Anfang vom Ende des Gottesstaats sahen oder aber das Ende eines reformerischen Anfangs.
    وتساءل الكثير من المراقبين عمَّا إذا كانوا يرون في إيران بداية نهاية الدولة الثيوقراطية أم أنَّهم يرون نهاية بداية الإصلاحات.
  • Waren die einen der Überzeugung, dass nun ein erster Schritt getan war, die iranische Theokratie ernsthaft ins Wanken zu bringen, glaubten die anderen, dass die Reformbewegung angesichts der brutalen Niederschlagung der Proteste wohl weder über ausreichend Kraft noch über den notwendigen langen Atem verfügt habe.
    وفي حين كان البعض مقتنعين بأنَّه تم الآن القيام بالخطوة الأولى في طريق زعزعة الثيوقراطية الإيرانية، كان الآخرون يعتقدون نظرًا إلى قمع الاحتجاجات بصورة وحشية أنَّ حركة الإصلاح لم تكن تتمتَّع بما يكفي من القوة ولا بالنفس الطويل الضروري.
  • Das theokratische System ist weniger dem modernen Verständnis von Republik und Demokratie verpflichtet als vielmehr, nach eigenem Bekenntnis, der Religion und den Grundsätzen des Islams.
    كما أن النظام الديني (الثيوقراطي) لا يرتبط بالفهم العصري للنظام الجمهوري أو الديمقراطي، وفوق ذلك فإن رجال الدين يقولون إن هذا النظام الديني ملزم للمواطنين.
  • "Das größte Opfer dieser Theokratie ist Gott selbst", betont Kazemeini Boroujerdi. "Die in seinem Namen begangenen Ungerechtigkeiten der herrschenden Kleriker haben dazu geführt, dass sich die Menschen scharenweise von Gott abgewandt haben." Zwischen 1994 und 2001 ist der trotzige Ayatollah mehrfach vor den Kadi gezerrt worden, genauer gesagt vor den so genannten "Sondergerichtshof der Geistlichkeit".
    يؤكد كاظميني بوروجردي: "إن أكثر ضحايا هذه الثيوقراطية تضرراً هو الله. إن الظلم الذي سلّطه بإسم الله رجال الدين الحاكمين أجبر الناس على الإبتعاد عنه جماعاتٍ جماعاتٍ" دُعي آية الله في أحيان عديدة بين 1994 و2002 أمام محكمة خاصة لرجال الدين.
  • Kazemeinis Vater, Ayatollah Seyyed Mohammad Ali Kazemeini Boroujerdi, war im Iran vor der Revolution über fünfzig Jahre lang eine bekannte Größe. Zusammen mit vielen Zeitgenossen lehnte auch er bereits die Theokratie im Iran ab.
    كان أبو كاظميني بوروجردي آية الله سيد محمد علي كاظميني بوروجردي شخصية معروفة في طهران قبل الثورة لأكثر من خمسين سنة. ومثل الكثير من معاصريه ومثل إبنه فإنه إستنكر الثيوقراطية في إيران.
  • Oder eine Theokratie von Taliban-Hardlinern?
    أم ستكون دولة ثيوقراطية يحكمها متشدِّدو طالبان؟
  • Es war also nicht Mohammeds Absicht, einen theokratischenoder religiösen Staat unter der Herrschaft der Mullahs zugründen.
    وهذا يؤكد أن النبي محمد (صلى الله عليه وسلم) لم يكن يؤسسلدولة ثيوقراطية أو دولة دينية يحكمها الملالي.
  • Sowohl das monarchische als auch das theokratische Systemsind gescheitert.
    لقد فشل كل من النظامين الملكي والثيوقراطي فيالحكم.