Nessuna traduzione esatta trovata per بَئِيس


Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci tedesco arabo بَئِيس

tedesco
 
arabo
extended Results

esempi
  • Als sie die Ermahnung mißachteten und so taten, als hätten sie sie vergessen, retteten Wir die Guten, die von üblen Taten abrieten, und erlegten den Ungerechten wegen der begangenen Frevel eine qualvolle Strafe auf.
    فلما نسوا ما ذكروا به أنجينا الذين ينهون عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بعذاب بئيس بما كانوا يفسقون
  • Und als sie das vergaßen , womit sie ermahnt worden waren , da retteten Wir jene , die das Böse verhindert hatten , und erfaßten die Ungerechten mit peinlicher Strafe , weil sie gefrevelt hatten .
    « فما نسوا » تركوا « ما ذكِّروا » وعظوا « به » فلم يرجعوا « أنجينا الذين ينهوْن عن السوء وأخذنا الذين ظلموا » بالاعتداء « بعذابٍ بَئيس » شديد « بما كانوا يفسقون » .
  • Und als sie vergessen hatten , womit sie ermahnt worden waren , retteten Wir diejenigen , die das Böse verboten , und ergriffen diejenigen , die Unrecht taten , mit schlimmer Strafe dafür , daß sie zu freveln pflegten .
    « فما نسوا » تركوا « ما ذكِّروا » وعظوا « به » فلم يرجعوا « أنجينا الذين ينهوْن عن السوء وأخذنا الذين ظلموا » بالاعتداء « بعذابٍ بَئيس » شديد « بما كانوا يفسقون » .
  • Und als sie vergessen hatten , womit sie ermahnt worden waren , retteten Wir diejenigen , die das Böse verboten , und ergriffen diejenigen , die Unrecht taten , mit einer schlimmen Pein dafür , daß sie frevelten .
    « فما نسوا » تركوا « ما ذكِّروا » وعظوا « به » فلم يرجعوا « أنجينا الذين ينهوْن عن السوء وأخذنا الذين ظلموا » بالاعتداء « بعذابٍ بَئيس » شديد « بما كانوا يفسقون » .
  • Doch als sie vergessen haben , womit sie ermahnt wurden , erretteten WIR diejenigen , die das Verwerfliche verboten , und setzten diejenigen , die Unrecht begingen , einer qualvollen Peinigung aus für das , was sie an Fisq zu betreiben pflegten .
    « فما نسوا » تركوا « ما ذكِّروا » وعظوا « به » فلم يرجعوا « أنجينا الذين ينهوْن عن السوء وأخذنا الذين ظلموا » بالاعتداء « بعذابٍ بَئيس » شديد « بما كانوا يفسقون » .
  • Aber ich habe Angst der einen Sache den Rücken zuzukehren die mich zum ersten mal in meinem erbärmlichen Leben glücklich gemacht hat.
    لكن أخاف من إدارة ظهري لشيء جعلني سعيداً للمرة الأولى في حياتي البئيسة
  • Können Sie meinen armen, kleinen Freund respektieren, der an einem faltbaren Tisch in seinem traurigen, kleinen Büro sitzt?
    هلا احترمتِ صديقي المسكين ،الجالس على طاولة قابلة للطي في مكتبه البئيس؟
  • Ja, es geht um ein erbärmliches Stück Scheiße, das sich zu Tode säuft.
    أجل, انها تدور حول سافل بئيس يشرب حتى الموت
  • - Ganz und gar nicht. Das Wissen, dass ich dir dieses Geschenk zuteil lassen werde, die Möglichkeit, dich dein langweiliges Vorort-Dasein übertreffen zu lassen, indem du Sex mit einem verdammten Rockstar hast, dazu noch dir eine Story zu liefern, die du über Jahre hinweg ausschlachten kannst, das ist hierbei der spaßige Happen für mich.
    لا, على الاطلاق أنا أعطيك هذه الهبة هذه الفرصة لتثيري حياتك البئيسة