Aucune traduction exact pour مُّقْمَحُون


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire turc arabe مُّقْمَحُون

turc
 
arabe
extended Results

les exemples
  • Bir sürü hokkabazlık yapıyorum şu an.
    .مقمحُ في أشياءٍ كثيرة الآن
  • Tuna salatası, kepekli ekmek ve limonlu soda.
    سلطة التونا ، و خبز مقمح و ماء و ليمون
  • Çünkü biz onlarin boyunlarina kelepçeler geçirmisiz. O kelepçeler çenelerine dayanmistir da burunlari yukari, gözleri asagi somurtmaktadirlar.
    إنا جعلنا في أعناقهم أغلالا فهي إلى الأذقان فهم مقمحون
  • Biz onların boyunlarına halkalar geçirdik . Çenelere kadar dayanan o halkalar yüzünden kafaları kalkıktır .
    « إنا جعلنا في أعناقهم أغلالا » بأن تضم اليها الأيدي لأن الغل يجمع اليد إلى العنق « فهي » أي الأيدي مجموعة « إلى الأذقان » جمع ذقن ، وهي مجتمع اللحيين « فهم مقمحون » رافعون رؤوسهم لا يستطيعون خفضها ، وهذا تمثيل ، والمراد أنهم لا يذعنون للإيمان ولا يخفضون رؤوسهم له .
  • Gerçekten Biz onların boyunlarına , çenelere kadar ( dayanan ) halkalar geçirdik ; bu yüzden başları yukarı kalkıktır .
    « إنا جعلنا في أعناقهم أغلالا » بأن تضم اليها الأيدي لأن الغل يجمع اليد إلى العنق « فهي » أي الأيدي مجموعة « إلى الأذقان » جمع ذقن ، وهي مجتمع اللحيين « فهم مقمحون » رافعون رؤوسهم لا يستطيعون خفضها ، وهذا تمثيل ، والمراد أنهم لا يذعنون للإيمان ولا يخفضون رؤوسهم له .
  • Boyunlarına , çenelerine kadar varan demir halkalar geçirmişizdir , bunun için başları yukarı kalkıktır .
    « إنا جعلنا في أعناقهم أغلالا » بأن تضم اليها الأيدي لأن الغل يجمع اليد إلى العنق « فهي » أي الأيدي مجموعة « إلى الأذقان » جمع ذقن ، وهي مجتمع اللحيين « فهم مقمحون » رافعون رؤوسهم لا يستطيعون خفضها ، وهذا تمثيل ، والمراد أنهم لا يذعنون للإيمان ولا يخفضون رؤوسهم له .
  • Şüphe yok ki biz , boyunlarına laleler vurduk , elleri , adeta çenelerine kenetlendi lalelerle , bu yüzden onlar , başlarını dimdik tutarlar .
    « إنا جعلنا في أعناقهم أغلالا » بأن تضم اليها الأيدي لأن الغل يجمع اليد إلى العنق « فهي » أي الأيدي مجموعة « إلى الأذقان » جمع ذقن ، وهي مجتمع اللحيين « فهم مقمحون » رافعون رؤوسهم لا يستطيعون خفضها ، وهذا تمثيل ، والمراد أنهم لا يذعنون للإيمان ولا يخفضون رؤوسهم له .
  • Biz onların boyunlarına bukağılar geçirdik . Bukağılar çenelere dayanmıştır da bu yüzden onların kafaları yukarı kalkıktır .
    « إنا جعلنا في أعناقهم أغلالا » بأن تضم اليها الأيدي لأن الغل يجمع اليد إلى العنق « فهي » أي الأيدي مجموعة « إلى الأذقان » جمع ذقن ، وهي مجتمع اللحيين « فهم مقمحون » رافعون رؤوسهم لا يستطيعون خفضها ، وهذا تمثيل ، والمراد أنهم لا يذعنون للإيمان ولا يخفضون رؤوسهم له .
  • Biz , onların boyunlarına halkalar geçirdik . O halkalar çenelere kadar dayanmaktadır .
    « إنا جعلنا في أعناقهم أغلالا » بأن تضم اليها الأيدي لأن الغل يجمع اليد إلى العنق « فهي » أي الأيدي مجموعة « إلى الأذقان » جمع ذقن ، وهي مجتمع اللحيين « فهم مقمحون » رافعون رؤوسهم لا يستطيعون خفضها ، وهذا تمثيل ، والمراد أنهم لا يذعنون للإيمان ولا يخفضون رؤوسهم له .
  • Çünkü biz onların boyunlarına kelepçeler geçirmişiz . O kelepçeler çenelerine dayanmıştır da burunları yukarı , gözleri aşağı somurtmaktadırlar .
    « إنا جعلنا في أعناقهم أغلالا » بأن تضم اليها الأيدي لأن الغل يجمع اليد إلى العنق « فهي » أي الأيدي مجموعة « إلى الأذقان » جمع ذقن ، وهي مجتمع اللحيين « فهم مقمحون » رافعون رؤوسهم لا يستطيعون خفضها ، وهذا تمثيل ، والمراد أنهم لا يذعنون للإيمان ولا يخفضون رؤوسهم له .