Aucune traduction exact pour مُّقْمَحُون
Traduire turc arabe مُّقْمَحُون
turc
arabe
extended Results
les exemples
-
Bir sürü hokkabazlık yapıyorum şu an..مقمحُ في أشياءٍ كثيرة الآن
-
Tuna salatası, kepekli ekmek ve limonlu soda.سلطة التونا ، و خبز مقمح و ماء و ليمون
-
Çünkü biz onlarin boyunlarina kelepçeler geçirmisiz. O kelepçeler çenelerine dayanmistir da burunlari yukari, gözleri asagi somurtmaktadirlar.إنا جعلنا في أعناقهم أغلالا فهي إلى الأذقان فهم مقمحون
-
Biz onların boyunlarına halkalar geçirdik . Çenelere kadar dayanan o halkalar yüzünden kafaları kalkıktır .« إنا جعلنا في أعناقهم أغلالا » بأن تضم اليها الأيدي لأن الغل يجمع اليد إلى العنق « فهي » أي الأيدي مجموعة « إلى الأذقان » جمع ذقن ، وهي مجتمع اللحيين « فهم مقمحون » رافعون رؤوسهم لا يستطيعون خفضها ، وهذا تمثيل ، والمراد أنهم لا يذعنون للإيمان ولا يخفضون رؤوسهم له .
-
Gerçekten Biz onların boyunlarına , çenelere kadar ( dayanan ) halkalar geçirdik ; bu yüzden başları yukarı kalkıktır .« إنا جعلنا في أعناقهم أغلالا » بأن تضم اليها الأيدي لأن الغل يجمع اليد إلى العنق « فهي » أي الأيدي مجموعة « إلى الأذقان » جمع ذقن ، وهي مجتمع اللحيين « فهم مقمحون » رافعون رؤوسهم لا يستطيعون خفضها ، وهذا تمثيل ، والمراد أنهم لا يذعنون للإيمان ولا يخفضون رؤوسهم له .
-
Boyunlarına , çenelerine kadar varan demir halkalar geçirmişizdir , bunun için başları yukarı kalkıktır .« إنا جعلنا في أعناقهم أغلالا » بأن تضم اليها الأيدي لأن الغل يجمع اليد إلى العنق « فهي » أي الأيدي مجموعة « إلى الأذقان » جمع ذقن ، وهي مجتمع اللحيين « فهم مقمحون » رافعون رؤوسهم لا يستطيعون خفضها ، وهذا تمثيل ، والمراد أنهم لا يذعنون للإيمان ولا يخفضون رؤوسهم له .
-
Şüphe yok ki biz , boyunlarına laleler vurduk , elleri , adeta çenelerine kenetlendi lalelerle , bu yüzden onlar , başlarını dimdik tutarlar .« إنا جعلنا في أعناقهم أغلالا » بأن تضم اليها الأيدي لأن الغل يجمع اليد إلى العنق « فهي » أي الأيدي مجموعة « إلى الأذقان » جمع ذقن ، وهي مجتمع اللحيين « فهم مقمحون » رافعون رؤوسهم لا يستطيعون خفضها ، وهذا تمثيل ، والمراد أنهم لا يذعنون للإيمان ولا يخفضون رؤوسهم له .
-
Biz onların boyunlarına bukağılar geçirdik . Bukağılar çenelere dayanmıştır da bu yüzden onların kafaları yukarı kalkıktır .« إنا جعلنا في أعناقهم أغلالا » بأن تضم اليها الأيدي لأن الغل يجمع اليد إلى العنق « فهي » أي الأيدي مجموعة « إلى الأذقان » جمع ذقن ، وهي مجتمع اللحيين « فهم مقمحون » رافعون رؤوسهم لا يستطيعون خفضها ، وهذا تمثيل ، والمراد أنهم لا يذعنون للإيمان ولا يخفضون رؤوسهم له .
-
Biz , onların boyunlarına halkalar geçirdik . O halkalar çenelere kadar dayanmaktadır .« إنا جعلنا في أعناقهم أغلالا » بأن تضم اليها الأيدي لأن الغل يجمع اليد إلى العنق « فهي » أي الأيدي مجموعة « إلى الأذقان » جمع ذقن ، وهي مجتمع اللحيين « فهم مقمحون » رافعون رؤوسهم لا يستطيعون خفضها ، وهذا تمثيل ، والمراد أنهم لا يذعنون للإيمان ولا يخفضون رؤوسهم له .
-
Çünkü biz onların boyunlarına kelepçeler geçirmişiz . O kelepçeler çenelerine dayanmıştır da burunları yukarı , gözleri aşağı somurtmaktadırlar .« إنا جعلنا في أعناقهم أغلالا » بأن تضم اليها الأيدي لأن الغل يجمع اليد إلى العنق « فهي » أي الأيدي مجموعة « إلى الأذقان » جمع ذقن ، وهي مجتمع اللحيين « فهم مقمحون » رافعون رؤوسهم لا يستطيعون خفضها ، وهذا تمثيل ، والمراد أنهم لا يذعنون للإيمان ولا يخفضون رؤوسهم له .