Aucune traduction exact pour تضعيف
Traduire turc arabe تضعيف
turc
arabe
extended Results
-
zayıflık (n.)plus ...
- plus ...
-
çifte (n.)plus ...
- plus ...
-
dermansızlık (n.)plus ...
-
zafiyet (n.)plus ...
- plus ...
-
soğutmak (v.)plus ...
-
serinletmek (v.)plus ...
-
soğumak (v.)plus ...
-
bozulmak (v.)plus ...
-
ikiyüzlü (n.)plus ...
-
hassaslık (n.)plus ...
-
gevşemek (v.)plus ...
-
zayıflamak (v.)ضعف {[ُ ضَعْفًا]}plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
les exemples
-
"Küçük kalibreli, yüksek hızlı mermiler,... ...kırılgan yüzeyleri parçalamadan delip geçerler."رصاص ذو عيار صغير, وسرعة كبيرة" "سيُقدم لك تضّعيف السطح بدون كسره
-
Kim ahiret ekinini istiyorsa onun ekinini artırırız ; kim dünya ekinini istiyorsa ona da dünyadan bir şey veririz . Fakat onun ahirette bir nasibi olmaz .« من كان يريد » بعمله « حرث الآخرة » أي كسبها وهو الثواب « نزد له في حرثه » بالتضعيف فيه الحسنة إلى العشرة وأكثر « ومن كان يريد حرث الدنيا نؤته منها » بلا تضعيف ما قسم له « وما له في الآخرة من نصيب » .
-
Kim ahiret ekinini isterse , Biz ona kendi ekininde artırmalar yaparız . Kim dünya ekinini isterse , ona da ondan veririz ; ancak onun ahirette bir nasibi yoktur .« من كان يريد » بعمله « حرث الآخرة » أي كسبها وهو الثواب « نزد له في حرثه » بالتضعيف فيه الحسنة إلى العشرة وأكثر « ومن كان يريد حرث الدنيا نؤته منها » بلا تضعيف ما قسم له « وما له في الآخرة من نصيب » .
-
Ahiret kazancını isteyenin kazancını artırırız ; dünya kazancını isteyene de ondan veririz ; ama ahirette bir payı bulunmaz .« من كان يريد » بعمله « حرث الآخرة » أي كسبها وهو الثواب « نزد له في حرثه » بالتضعيف فيه الحسنة إلى العشرة وأكثر « ومن كان يريد حرث الدنيا نؤته منها » بلا تضعيف ما قسم له « وما له في الآخرة من نصيب » .
-
Kim , ahiret kazancı isterse kazancını arttırırız ve kim , dünya kazancını isterse ona da dünyaya ait şeylerin bir kısmını veririz ve ahiretten bir nasibi yoktur onun .« من كان يريد » بعمله « حرث الآخرة » أي كسبها وهو الثواب « نزد له في حرثه » بالتضعيف فيه الحسنة إلى العشرة وأكثر « ومن كان يريد حرث الدنيا نؤته منها » بلا تضعيف ما قسم له « وما له في الآخرة من نصيب » .
-
Âhiret ekini isteyenin o ekinini artırırız ; dünya ekini isteyene de ondan veririz . Ama böylesi için âhirette bir nasip yoktur .« من كان يريد » بعمله « حرث الآخرة » أي كسبها وهو الثواب « نزد له في حرثه » بالتضعيف فيه الحسنة إلى العشرة وأكثر « ومن كان يريد حرث الدنيا نؤته منها » بلا تضعيف ما قسم له « وما له في الآخرة من نصيب » .
-
Kim ahiret kazancını istiyorsa , onun kazancını arttırırız . Kim de dünya karını istiyorsa ona da dünyadan bir şeyler veririz .« من كان يريد » بعمله « حرث الآخرة » أي كسبها وهو الثواب « نزد له في حرثه » بالتضعيف فيه الحسنة إلى العشرة وأكثر « ومن كان يريد حرث الدنيا نؤته منها » بلا تضعيف ما قسم له « وما له في الآخرة من نصيب » .
-
Her kim ahiret kazancını isterse , biz onun kazancını artırırız , her kim de dünya kazancını isterse ona da ondan veririz , ama onun ahirette hiçbir nasibi yoktur .« من كان يريد » بعمله « حرث الآخرة » أي كسبها وهو الثواب « نزد له في حرثه » بالتضعيف فيه الحسنة إلى العشرة وأكثر « ومن كان يريد حرث الدنيا نؤته منها » بلا تضعيف ما قسم له « وما له في الآخرة من نصيب » .
-
Kim âhiret mahsülü isterse , onun ürünlerini fazla fazla artırırız.Kim de sırf dünya menfaati isterse ona da ondan veririz , ama âhirette onun hiç nasibi olmaz . [ 17,21 ; 2,201 ]« من كان يريد » بعمله « حرث الآخرة » أي كسبها وهو الثواب « نزد له في حرثه » بالتضعيف فيه الحسنة إلى العشرة وأكثر « ومن كان يريد حرث الدنيا نؤته منها » بلا تضعيف ما قسم له « وما له في الآخرة من نصيب » .
-
Kim ahiret ödülünü isterse onun ödülünü arttırırız . Dünya ödülünü isteyene de onu veririz ; ancak onun ahiretten bir payı olmaz .« من كان يريد » بعمله « حرث الآخرة » أي كسبها وهو الثواب « نزد له في حرثه » بالتضعيف فيه الحسنة إلى العشرة وأكثر « ومن كان يريد حرث الدنيا نؤته منها » بلا تضعيف ما قسم له « وما له في الآخرة من نصيب » .