Aucune traduction exact pour اجْتُثَّتْ


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Muhtemelen kesilmiştir.
    .ربّما أُجتثت
  • Traktörleriniz ağacımı devirdi. Yardakçılarınız ailemi kovaladı.
    ،اجتثّت جراراتك شجرتي ...طاردت جماعتك عائلتي
  • Kötü sözün durumu da, yerden koparilmis, kökü olmayan kötü bir agaca benzer.
    ومثل كلمة خبيثة كشجرة خبيثة اجتثت من فوق الأرض ما لها من قرار
  • Kepçelerin ağacımı söktü, adamların ailemi avlamaya çalıştı, silahlı ekibin yeğenimi kaçırdı, sıçanın karıma hakaret etti... ...ve sen kuyruğumu kopardın.
    ،اجتثّت جراراتك شجرتي ...طاردت جماعتك عائلتي ،اختطف رجالك قريبي ...أهان جرذك زوجتي .وقطعت أنت ذيلي
  • 1912 yılında, Salvatore imalat firması... ...Wickery Köprüsü'nün yapımında kullanılan bir ak meşeyi kesmiş. Elimizde bir silah var.
    (عام 1912 اجتثّت شركة أخشاب (سلفاتور .(شجرة سنديان قديمة لبناء جسر (ويكري
  • 1912 yılında, Salvatore imalat firması... ...Wickery Köprüsü'nün yapımında kullanılan bir ak meşeyi kesmiş. Elimizde bir silah var.
    (عام 1912 اجتثّت شركة أخشاب (سلفاتور (شجرة سنديان قديمة لبناء جسر (ويكري
  • Kötü sözün durumu da gövdesi yerin üstünden koparılmış , sabit olmayan kötü bir ağaca benzer .
    « ومثل كلمة خبيثة » هي كلمة الكفر « كشجرة خبيثة » هي الحنظل « اجتثت » استؤصلت « من فوق الأرض ما لها من قرار » مستقر وثبات كذلك كلمة الكفر لا ثبات لها ولا فرع ولا بركة .
  • Kötü ( murdar ) söz ise , kötü bir ağaç gibidir . Onun kökü yerin üstünden koparılmış , kararı ( yerinde durma , tutunma imkanı ) kalmamıştır .
    « ومثل كلمة خبيثة » هي كلمة الكفر « كشجرة خبيثة » هي الحنظل « اجتثت » استؤصلت « من فوق الأرض ما لها من قرار » مستقر وثبات كذلك كلمة الكفر لا ثبات لها ولا فرع ولا بركة .
  • Çirkin bir söz de , yerden koparılmış , kökü olmayan kötü bir ağaca benzer .
    « ومثل كلمة خبيثة » هي كلمة الكفر « كشجرة خبيثة » هي الحنظل « اجتثت » استؤصلت « من فوق الأرض ما لها من قرار » مستقر وثبات كذلك كلمة الكفر لا ثبات لها ولا فرع ولا بركة .
  • Pis söz de pis ağaca benzer ; kesilip yerden çıkarılmıştır , duracak hali yoktur onun .
    « ومثل كلمة خبيثة » هي كلمة الكفر « كشجرة خبيثة » هي الحنظل « اجتثت » استؤصلت « من فوق الأرض ما لها من قرار » مستقر وثبات كذلك كلمة الكفر لا ثبات لها ولا فرع ولا بركة .