Aucune traduction exact pour متناقص
Traduire espagnol arabe متناقص
espagnol
arabe
extended Results
-
insuficiente (adj.)plus ...
-
incompleto (adj.)ناقص {incompleta}plus ...
-
deficiente (adj.)plus ...
-
inadecuado (adj.)ناقص {inadecuada}plus ...
-
falto (adj.)ناقص {falta}plus ...
-
faltante (adj.)plus ...
-
defectuoso (adj.)ناقص {defectuosa}plus ...
-
inacabado (adj.)ناقص {inacabada}plus ...
-
vicioso (adj.)ناقص {viciosa}plus ...
-
parco (adj.)ناقص {parca}plus ...
-
defectivo (adj.)ناقص {defectiva}plus ...
-
tachoso (adj.)ناقص {tachosa}plus ...
-
sañudo (adj.)ناقص {sañuda}plus ...
-
querido (adj.)ناقص {querida}plus ...
-
malogrado (adj.)ناقص {malograda}plus ...
-
errado (adj.)ناقص {errada}plus ...
les exemples
-
Pacientes, compañeros de trabajo, sus cada vez menos amigos.المرضى,الزملاء أصدقاءه المتناقصين
-
Cada vez necesitará más para conseguir menos.،ووفقاً لقانون الأنتاجية المتناقصة
-
En Asia se registra una tendencia a la baja.وسُجّلت اتجاهات متناقصة في آسيا.
-
La onda de amplitud ha disminuido y notablemente allanada.مدى الموجة متناقص ومسطّح بوضوح
-
Evitar la trampa del valor agregado bajo y decrecienteتجنب الوقوع في شرك القيمة المضافة الضئيلة والمتناقصة
-
Las demandas en conflicto respecto de recursos que se están agotando pueden provocar conflictos entre los Estados.ويمكن للتنافس في طلب الموارد المتناقصة أن يؤدي إلى نشوب نزاع بين الدول.
-
En venta cinco diferentes cremas numeradas del uno al cinco nivel de concentración ingrediente activo de la llamada.سنقوم ببيع 5 كريمات منفصلة بقوة متناقصة حسب تركيز المكون الحيوي
-
Luchas hasta la muerte por los cada vez menos recursos... mientras que su población continúa...انتم تتقاتلون حتى الموت على موارد متناقصه ...في حين عدد نفوسكم
-
Los registros bancarios indican que no ha tocado el dinero, a pesar de la disminución de los ingresos por parte de la universidad.سجلات المصرف تشير انه لم يلمس الصندوق بصرف النظر عن الدخل المتناقص من الجامعة
-
Podríamos intentarlo, pero sería solo un juego de rendimiento decreciente, ¿verdad?نحن يُمْكِنُ أَنْ نُحاولَ، لكن تلك فقط a لعبة غلال متناقصةِ، أليس كذلك؟