Aucune traduction exact pour فصليا


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe فصليا

espagnol
 
arabe
extended Results

les exemples
  • Faltó a una reunión trimestral con sus compañeros para venir aquí y estar aquí esta noche.
    فصلياً اجتماعاً فوت للمجيء شركائه مع الليلة هنا يكون لأن و للبلدة
  • La mayoría de los Estados que ponen en funcionamiento vehículos de lanzamiento para su propio uso o para clientes suministran información con periodicidad bimestral, trimestral o anual.
    وتقوم معظم الدول التي تشغّل مركبات الإطلاق لاستعمالها الخاص أو لزبائن بتقديم المعلومات كل شهرين أو فصليا أو سنويا.
  • Además, la Oficina, en su calidad de secretaría de la Reunión, seguiría recordando a los centros de coordinación que suministraran trimestralmente información actualizada para el sitio en la Internet.
    وإضافة إلى ذلك، سيواصل المكتب، بصفته أمانة الاجتماع، تذكير جهات الاتصال بتقديم معلومات محدَّثة لموقع الويب فصليا.
  • Sin embargo, es mucho lo que queda por hacer. La complejidad de las operaciones en alta mar puede haber contribuido a los bajos niveles de aplicación y requiere la atención de los Estados Miembros.
    ومنذ عام 2001 يجرى إصدار القائمة وتوزيعها فصليا على جميع السلطات المختصة، في شكل إلكتروني وفي شكل ورقي.
  • Es también importante considerar el tema del desempleo, ya que muchos bhutaneses clasificados como empleados no tienen necesariamente un empleo durante todo el año y trabajan estacionalmente con remuneración baja o nula.
    ومن المهم أيضا النظر في مشكلة البطالة لأن العديد من البوتانيين، المصنفين كمستخدمين، ليس لديهم بالضرورة عمل دائم طوال السنة وإنما يعملون فصليا بأجور زهيدة أو بلا أجور.
  • La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, en su calidad de secretaría de la Reunión, seguiría invitando trimestralmente a los centros de coordinación de los participantes en la Reunión a actualizar la lista.
    وسيواصل مكتب شؤون الفضاء الخارجي، باعتباره أمانة الاجتماع، دعوة جهات الوصل التابعة للمشاركين في الاجتماع المشترك بين الوكالات إلى تقديم معلومات محدّثة فصليا لكي تُدرج في القائمة.
  • Para ello, la organización ha creado y publica la revista trimestral Gender and Society, la revista más importante de investigaciones de calidad sobre las cuestiones de género desde el punto de vista de las ciencias sociales, y, entre otras actividades, publica un boletín informativo trimestral: Network News.
    وتحقيقا لتلك الأهداف، أنشأنا مجلة ”نوع الجنس والمجتمع“ التي نصدرها فصليا كأول مجلة تقدم بحوثا سوسيولوجية عالية الجودة في مجال نوع الجنس؛ كما أننا نقوم، ضمن أنشطة أخرى، بإصدار نشرة فصلية هي ”أخبار الشبكة“.
  • Las publicaciones Free Press y Turks and Caicos News tienen periodicidad semanal, y Times of the Islands, revista dirigida al mundo empresarial y al sector del turismo, se publica trimestralmente.
    وتصدر الصحافة الحرة (free press) وأخبار تركس وكايكوس (Turks and Caicos News) أسبوعيا، بينما تصدر مجلة تايمز أوف ذي آيلاندز (Times of the Islands)، الموجهة إلى قطاع الأعمال والسياحة، فصليا.
  • Al 30 de junio de 2005, 62.503 familias, con un total de 249.810 personas, recibían trimestralmente alimentos o subvenciones en efectivo del programa para personas en situación especialmente difícil (véase el cuadro 8 del anexo I).
    في 30 حزيران/يونيه 2005، كان برنامج العسر الشديد يقدم فصليا إعانات دعم غذائية أو نقدية إلى 503 62 أسر، مما يؤثر على 810 249 أشخاص (انظر المرفق الأول، الجدول 8).
  • vi) Recursos o producciones audiovisuales: página de la CESPAP en la Web sobre género y desarrollo (http://www.unescap.org/esid/gad); página de la CESPAP en la Web sobre salud y desarrollo (http://www.unescap.org/esid/hds); página de la CESPAP en la Web sobre población e integración social de grupos vulnerables (http://www.unescap.org/ esid/psis) (actualización trimestral);
    '6` الموارد السمعية البصرية: صفحة الإنترنت للجنة عن نوع الجنس والتنمية http://www.unescap.org/esid/gad وعن الصحة والتنمية http://www.unescap.org/esid/hds؛ وعن السكان والإدماج الاجتماعي للفئات الضعيفة http://www.unescap.org/esid/psis (تستكمل فصليا