Aucune traduction exact pour has-been

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • It has been structured on nine (9) thematic fields-measures.
    تم تشكيلها على أساس 9 ميادين - تدابير مواضيعية.
  • In recent years, a small increase of the number of men kindergarten teachers has been noticed.
    وقد لوحظت في السنوات الأخيرة زيادة صغيرة في عدد الرجال من مدرسي رياض الأطفال.
  • I'd say whoever said that has never been wronged before.
    أقول أن من قال هذا لم يكن على خطأ من قبل
  • We note that the percentage of women's participation in approved plans, in this measure, has been 11,5%.
    ونلاحظ أن النسبة المئوية لمشاركة المرأة في الخطط المعتمدة ضمن هذا التدبير كانت 11.5 في المائة.
  • Obligatory participation of women at an increased percentage (60%) has been established in all interventions financed by the Operational Programme to promote equal opportunities between the sexes.
    المشاركة الإلزامية للمرأة بنسبة متزايدة (60 في المائة) تم إقرارها في جميع التدخلات التي يقوم بتمويلها البرنامج التشغيلي لتعزيز الفرص المتكافئة بين الجنسين.
  • The contents of the guide were presented during 2 one-day conferences that took place in Athens and Thessaloniki, and it has been included in the Ministry's Web site: www.mohaw.gr under the title “WELFARE”.
    وقد طُرحت محتويات الدليل في سياق مؤتمرين عقد كل منهما ليوم واحد في أثينا وثيسالونيكي وتم إدراجها في موقع الوزارة على الشبكة العالمية: www.mohaw.gr تحت عنوان ”الرعاية“ WELFARE.
  • In the context of the EQUAL Community Initiative, the Work “DREAM - Combating racism and xenophobia in the Mass Media” has been implemented, since 2002, by the Development Partnership - Network for combating racism and xenophobia in the Mass Media, financed by 75% by the European Social Fund and by 25% by the Ministry of Employment and Welfare.
    وفي سياق مبادرة إيكوال الجماعية، تم منذ عام 2000 تنفيذ مبادرة مكافحة العنصرية وكراهية الأجانب في وسائل الإعلام (دريم) بواسطة شراكة التنمية - شبكة مكافحة العنصرية وكراهية الأجانب في وسائل الإعلام ممولة بنسبة 75 في المائة من الصندوق الاجتماعي الأوروبي وبنسبة 25 في المائة من وزارة العمل والرعاية.
  • The target set for the 3rd Community Support Framework in relation to the appropriation of 11.8% of the budget of the European Social Fund (501.600.000€) for the financing of positive actions for the promotion of gender equality, approximately in the middle of the programme period, has been covered by 47,3% (5.6%)
    إن الهدف المرسوم بالنسبة لإطار الدعم الجماعي الثالث، فيما يتعلق باعتماد نسبة 11.8 في المائة من ميزانية الصندوق الاجتماعي الأوروبي (000 600 501يورو) لتمويل الإجراءات الإيجابية لتعزيز مساواة الجنسين الذي قارب منتصف الفترة البرنامجية، تم تغطيته بنسبة 47.3 في المائة (5.6 في المائة).
  • • In the context of the Operational Programme “HEALTH-WELFARE” 2000-2006 in the priority Axis “Welfare, Measure 2”, the programme “Gradual reintegration of individuals with disabilities in socio-economic life and promotion to an autonomous existence” has been included and is implemented by the Directorate for the Protection of People with Disabilities of the Ministry of Health and Welfare.
    • في سياق البرنامج التشغيلي ”الصحة - الرعاية“، 2000-2006 وضمن محور الأولوية ”الرعاية، الإجراء 2“ تم إدراج برنامج ”إعادة الدمج التدريجي للأفراد من ذوي الإعاقات في الحياة الاجتماعية - الاقتصادية وتعزيز وجود مستقل ذاتياً“ وهو يُنفذ بواسطة مديرية حماية ذوي الإعاقات التابعة لوزارة الصحة والرعاية.
  • The Speaker has since been suspended from the post and it is not known whether he has returned the furniture back to the assembly, to his successor, or not at all.
    فلو كانت استثمارات هذين الشخصين قد جمدت، لحرما من مليوني دولار على الأقل.