Aucune traduction exact pour civilian

Voulez-vous dire:

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Fuente: U.S. Air Force, Bullet Background Paper on International Legal Aspects Concerning the Use of Cluster Munitions, de 30 de agosto de 2001 (documento oficioso preparado por la Auditoría General de la Fuerza Aérea), incluido en Human Rights Watch, Off Target - The Conduct of the War and Civilian Casualties in Iraq, diciembre de 2003, pág.
    المصـدر: القوات الجوية للولايات المتحدة،Bullet Background Paper on International Legal Aspects Concerning the Use of Cluster Munitions، 30 آب/أغسطس 2001 (ورقة غير رسمية أعدها المستشار القانوني للقوات الجوية) ذكرت في تقرير منظمة هيومان رايتس ووتش الذي يحمل عنوان Off Target - The Conduct of War and Civilian Casualties in Iraq، كانون الأول/ديسمبر 2003، ص 62.
  • • 7 a 11 de julio de 2003, reunión bienal de los Estados sobre la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos, celebrada en Nueva York: organización de una actividad paralela y una mesa redonda y presentación de las notas informativas de Biting the Bullet tituladas Briefing 16: Regulation of Civilian Possession of Small Arms and Light Weapons (Londres, junio de 2003) y Briefing 17: Strengthening embargoes and enhancing human security (Londres, julio de 2003).
    • 7-11 تموز/يوليه 2003، اجتماع الدول الذي يُعقد مرة كل سنتين، نيويورك: نظمت نشاطا جانبيا، وحلقة نقاش، وجلسات إحاطة لاتحاد “Biting the Bullet”: الإحاطة 16: تنظيم حيازة المدنيين للأسلحة الصغيرة والخفيفة (لندن، حزيران/يونيه 2003) والإحاطة 17: تشديد أنظمة الحظر وتعزيز الأمن الإنساني (لندن، تموز/ يوليه 2003).
  • Véase, por ejemplo, Directrices sobre la utilización de recursos militares y de la defensa civil en apoyo de las actividades humanitarias de las Naciones Unidas en situaciones de emergencia complejas, Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, marzo de 2003; Principles on Military-Civilian Relations, Comité Permanente entre Organismos, enero de 1995; Guidelines on the Use of Military or Armed Escorts for Humanitarian Convoys, Comité Permanente entre Organismos, septiembre de 2001; Guiding Principles for Civil-Military Interaction, Australian Council For Overseas Aid, septiembre de 2002; Guideline for relations between United States Armed Forces and Non-Governmental Humanitarian Organizations in Hostile or Potentially Hostile Environments, Inter-Action, julio 2007.
    انظر على سبيل المثال المبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام الأصول العسكرية وأصول الحماية المدنية لدعم الأنشطة الإنسانية للأمم المتحدة في حالات الطوارئ المعقدة، الأمم المتحدة، آذار/مارس 2003؛ والمبادئ المتصلة بالعلاقات العسكرية - المدنية، اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، كانون الثاني/ يناير 1995؛ والمبادئ التوجيهية بشأن استخدام الحراسات العسكرية أو المسلحة للقوافل الإنسانية، اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، أيلول/سبتمبر 2001؛ والمبادئ التوجيهية بشأن التعامل بين المدنيين والعسكريين، المجلس الأسترالي للمعونة الأجنبية، أيلول/سبتمبر 2002؛ والمبادئ التوجيهية للعلاقات بين القوات المسلحة للولايات المتحدة والمنظمات الإنسانية غير الحكومية في البيئة المعادية أو المحتمل أن تكون معادية، InterAction، تموز/يوليه 2007.