Aucune traduction exact pour مَجُوس


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Qua dice "I tre re magi o chi ne fa le veci".
    هذا يقول "ثلاثة من المجوس او المقيم"
  • - Ciao, io sono Erick. - Ciao, piacere di conoscerti.
    أهــلاَ أنا نيــاك المجــوس إيريــــك أهـــلاَ , مســرورة بلقائــــك
  • "Quale pozione d'erbe magiche, preparata dagli antichi magi Greci della Siria, quale pozione potrebbe essere scoperta, che mi possa riportare alla nostra piccola stanza?"
    ، ياله من عطر ساحر " أعده المجوس اليونانيون القدامي في سوريا " ياله من عطر ساحر قد يكتشفه المرء
  • E certamente, nel Giorno della Resurrezione, Allah giudicherà tra coloro che hanno creduto, i giudei, i sabei, i cristiani, i magi e coloro che attribuiscono associati ad Allah. In verità Allah è testimone di ogni cosa.
    إن الذين آمنوا والذين هادوا والصابئين والنصارى والمجوس والذين أشركوا إن الله يفصل بينهم يوم القيامة إن الله على كل شيء شهيد
  • Ma se i Magi fossero rimasti in Persia, a fare ciò che dovevano fare, se avessero seguito le regole... ...non avrebbero mai visto Dio.
    لكن لَو بقيَ المَجوس في بِلاد فارِس... و قاموا بما يُفتَرَض أن يَفعلوه و اتَبَعوا كُل القَواعِد....... لما كانوا رَأَوا الرَب
  • Allah vuole accogliere il vostro pentimento , mentre coloro che seguono le passioni , vogliono costringervi su una china pericolosa .
    « والله يريد أن يتوب عليكم » كرره ليبنى عليه « ويريد الذين يتبعون الشهوات » اليهود والنصارى أو المجوس أو الزناة « أن تميلوا ميلا عظيما » تعدلوا عن الحق بارتكاب ما حُرم عليكم فتكونوا مثلهم .
  • E certamente , nel Giorno della Resurrezione , Allah giudicherà tra coloro che hanno creduto , i giudei , i sabei , i cristiani , i magi e coloro che attribuiscono associati ad Allah . In verità , Allah è testimone di ogni cosa .
    « إن الذين آمنوا والذين هادوا » هم اليهود « والصابئين » طائفة منهم « والنصارى والمجوس والذين أشركوا إن الله يفصل بينهم يوم القيامة » بإدخال المؤمنين الجنة وإدخال غيرهم النار « إن الله على كل شيء » من عملهم « شهيد » عالم به علم مشاهدة
  • E il tuo Signore annunciò che avrebbe inviato contro di loro qualcuno che li avrebbe duramente castigati , fino al Giorno della Resurrezione ! In verità il tuo Signore è sollecito nel castigo , ma è anche perdonatore , misericordioso .
    « وإذ تأذَّن » أعلم « ربُّك ليبعثنَّ عليهم » أي اليهود « إلى يوم القيامة من يسومهم سوء العذاب » بالذل وأخذ الجزية ، فبعث عليهم سليمان وبعده بختنصر فقتلهم وسباهم وضرب عليهم الجزية فكانوا يؤدونها إلى المجوس إلى أن بعث نبينا صلى الله عليه وسلم فضربها عليهم « إن ربك لسريع العقاب » لمن عصاه « وإنه لغفور » لأهل طاعته « رحيم » بهم .
  • E certamente , nel Giorno della Resurrezione , Allah giudicherà tra coloro che hanno creduto , i giudei , i sabei , i cristiani , i magi e coloro che attribuiscono associati ad Allah . In verità , Allah è testimone di ogni cosa .
    إن الذين آمنوا بالله ورسوله محمدٍ صلى الله عليه وسلم واليهود والصابئين وهم : ( قوم باقون على فطرتهم ولا دين مقرر لهم يتبعونه ) والنصارى والمجوس ( وهم عبدة النار ) والذين أشركوا وهم : عبدة الأوثان ، إنَّ الله يفصل بينهم جميعًا يوم القيامة فيدخل المؤمنين الجنة ، ويدخل الكافرين النار ، إن الله على كل شيء شهيد ، شهد أعمال العباد كلَّها ، وأحصاها وحفظها ، وسيجازي كلا بما يستحق جزاء وفاقًا للأعمال التي عملوها .
  • O Profeta , ti abbiamo reso lecite le spose alle quali hai versato il dono nuziale , le schiave che possiedi che Allah ti ha dato dal bottino . Le figlie del tuo zio paterno e le figlie delle tue zie paterne , le figlie del tuo zio materno e le figlie delle tue zie materne che sono emigrate con te e ogni donna credente che si offre al Profeta , a condizione che il Profeta voglia sposarla .
    يا أيها النبي إنا أحللنا لك أزواجك اللاتي آتيت أجورهن » مهورهن « وما ملكت يمينك مما أفاء الله عليك » من الكفار بالسبي كصفية وجويرية « وبنات عمك وبنات عماتك وبنات خالك وبنات خالاتك اللاتي هاجرن معك » بخلاف من لم يهاجرن « وامرأةً مؤمنة إن وهبت نفسها للنبي إن أراد النبي أن يستنكحها » يطلب نكاحها بغير صداق « خالصة لك من دون المؤمنين » النكاح بلفظ الهبة من غير صداق « قد علمنا ما فرضنا عليهم » أي المؤمنين « في أزواجهم » من الأحكام بأن لا يزيدوا على أربع نسوة ولا يتزوجوا إلا بوليٍّ وشهود ومهر « و » في « ما ملكت أيمانهم » من الإماء بشراء وغيره بأن تكون الأمة ممن تحل لمالكها كالكتابية بخلاف المجوسية والوثنية وأن تستبرأ قبل الوطء « لكيلا » متعلق بما قبل ذلك « يكون عليك حرج » ضيق في النكاح « وكان الله غفورا » فيما يَعسر التحرز عنه « رحيما » بالتوسعة في ذلك .