Aucune traduction exact pour sortir

Voulez-vous dire:

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Ma sento che solo una tua lettera indirizzata direttamente a Lincoln::: :::potrà sortire I'effetto desiderato:
    و لكني أشعر ان التأثير المطلوب لن يأتي إلا بخطاب منك إلى لينكولن نفسه
  • La realta' e' che la terapia che sembra sortire piu' effetto e' quella in cui viene ricreato l'evento dimenticato.
    . القصة تعمل .. الحقيقة هي العلاج الذي يبدو أنه يثير .. أغلب الإستعادة . هو إعادة إنشاء الأحداث التي فقدت
  • A circondar la piana fuori dell'antro, essi eran d'uso radunarsi, sì attendendo il tempo in cui la fame reca sopruso al buon senso e a sortire ci costringea.
    وفى النهاية تجمعوا حول مدخل الكهف منتظرين ان يحين الوقت ونجوع
  • Mentre la Grecia e altri paesi affrontano la crisi, lamedicina quotidiana è semplicemente rappresentata da un mix divecchia austerity e privatizzazione, che sortirà solo l’effetto diimpoverire e rendere vulnerabili i paesi coinvolti.
    ففي ظل الأزمات التي تواجهها اليونان وغيرها، كان العلاجببساطة حزمة عتيقة من التقشف والخصخصة، وهي الحزمة التي لن تجلب علىالبلدان التي تبنتها سوى المزيد من الفقر والضعف.
  • A dire il vero, studi recenti suggeriscono che l'aumentodella spesa governativa può sortire l'effetto di un temporaneoincremento della produzione e dell'occupazione durante periodi digrave e prolungata recessione, una volta che la banca centraleabbia portato a zero i tassi d'interesse a breve termine.
    لا شك أن الأبحاث الحديثة تشير إلى أن زيادة الإنفاق الحكوميقد تكون فعّالة في رفع الناتج ومستويات تشغيل العمالة بشكل مؤقت أثناءالركود العميق الطويل عندما يخفض البنك المركزي أسعار الفائدة القصيرةالأجل إلى الصفر.