Aucune traduction exact pour يُقْصِرُ


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe يُقْصِرُ

français
 
arabe
extended Results

les exemples
  • Et le répit, après avoir tué, devient... de plus en plus court.
    وَالوقّت الذي أَشْعر فيه بالارتياح، بَعْدَ أَن أقتل يقصر و يقصر
  • Le projet ne doit pas se situer en deçà des normes internationales existantes.
    وينبغي ألا يقصر المشروع عن المعايير الدولية القائمة.
  • L'Union européenne ne manquera pas de poursuivre l'appui qu'elle fournit aux travaux du Tribunal.
    ولن يقصر الاتحاد الأوروبي في مواصلة دعمه لأعمال المحكمة.
  • Cette définition des munitions en grappe ne couvre que les conteneurs.
    ويقصر هذا التعريف مصطلح "الذخائر العنقودية" على العبوة.
  • Les plaidoyers de culpabilité abrègent la durée des procès.
    ومن الجدير بالذكر أن الإقرار بالجرم يُقصِّر مدة المحاكمات.
  • L'ordinateur est déréglé, chef ! Il y a quelque chose qui ne va pas !
    أيها الرئيس، الحاسوب يقصر في عمله . شئ ما خطاً به
  • Ah, l'embellie post suicide dure de moins en moins longtemps.
    أه، هذا الانعكاس بالانتحار .بدأ يقصر كل مرة
  • La déclaration omet d'examiner les différents droits de propriété et d'utilisation accordés aux peuples autochtones de même qu'elle omet d'examiner le droit à la propriété des tierces parties.
    ويقصّر الإعلان في تناول الأنواع المختلفة للملكية وحق الاستخدام التي قد تُمنح للشعوب الأصلية، كما يقصّر في تناول حقوق الأطراف الثالثة في الملكية.
  • Seuls les fonctionnaires s'occupant des archives ont accès aux zones de stockage, dont une société de sécurité assure la surveillance en dehors des heures de bureau.
    ويقصر دخول مناطق التخزين على موظفي السجل، وتقوم شركة أمن بتوفير خدمات المراقبة خارج ساعات العمل.
  • Le projet d'article 78 de la variante A restreint à certains lieux les fors d'arbitrage.
    ومشروع المادة 78 في الخيار ألف يقصر المحافل المسموح فيها بمطالبات التحكيم على أماكن معينة.