Aucune traduction exact pour خَازِنِين
Traduire français arabe خَازِنِين
français
arabe
extended Results
- plus ...
-
stocker (v.) , {Écon.}خزن {اقتصاد}plus ...
- plus ...
- plus ...
-
entreposer (v.)plus ...
-
accumuler (v.)plus ...
-
remiser (v.)plus ...
-
amasser (v.)plus ...
-
amonceler (v.)plus ...
-
thésauriser (v.)plus ...
-
fourrer (v.)plus ...
-
épargner (v.)plus ...
-
emmagasiner (v.)plus ...
-
sauver (v.)plus ...
-
arrimer (v.)plus ...
-
trésorier (n.) , m, fخازن {trésorière}plus ...
-
réserver (v.)plus ...
-
stocken (v.)plus ...
-
totaliser (v.)plus ...
-
économiser (v.)plus ...
-
cumuler (v.)plus ...
les exemples
-
Vous quittez votre poste de trésorier?هل ستترك منصب الخازن؟
-
Félicitations, M. le trésorier..تهانيّ سيدي الخازن
-
Sous l'effet des bactéries, de la chaleur géothermale et des pressions souterraines, le kérogène se transforme en pétrole ou en gaz naturel et en eau résiduelle.ويخزنان أيضا في مسام ”الصخور الخازنة“.
-
De plus, j'aime bien être le trésorier..هذا إلى جانب أنني أحب كوني الخازن
-
Prend un lacet d'une de mes chaussures dans l'amoire..خُذي رِباط أحد أحذيتي الموجودة بالخازنة
-
Prend un lacet d'une de mes chaussures dans l'armoire..خُذي رِباط أحد أحذيتي الموجودة بالخازنة
-
La roche réservoir est généralement d'origine marine et l'eau qu'elle contient est de la saumure.ويكون الصخر الخازن عادة بحري المنشأ والماء ماءً أجاجاً.
-
Dans la roche réservoir, le pétrole ou le gaz naturel et l'eau se répartissent en couches en fonction de leur densité.وداخل الصخور الخازنة، يتوزع البترول والماء عموديا حسب ترتيب كثافتهما.
-
Dans des cas exceptionnels, le pétrole et le gaz sont traités comme la propriété privée du propriétaire du sol au-dessus de la roche réservoir.وفي حالات استثنائية، يُعامل النفط والغاز باعتبارهما ملكية خاصة لصاحب الأرض الموجودة فوق الصخر الخازن.
-
S'agissant de la pollution, celle-ci semble insignifiante en ce qui concerne le pétrole et le gaz naturel contenus dans la roche réservoir elle-même.أما التلوث الذي يخص النفط والغاز الطبيعي المخزنين في الصخر الخازن نفسه فيبدو أنه ضئيل جداً.