Aucune traduction exact pour تَقْصُرُ


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe تَقْصُرُ

français
 
arabe
extended Results

les exemples
  • C'est bien, venant de toi
    لم تقصّر
  • Ce document ne répond pas pleinement à nos attentes.
    تقصر الوثيقة عن تلبية توقعاتنا.
  • De façon générale, les rapports nationaux sont très descriptifs et insuffisamment analytiques.
    وبوجه عام، تكثر التقارير الوطنية من الوصف وتقصِّر في التحليل.
  • Forcément, ces accords de paix ne traitent pas des besoins spécifiques des femmes.
    وبالنتيجة تقصر تلك الاتفاقات عن الوفاء بالاحتياجات الخاصة للمرأة.
  • Depuis 15 ans, leurs conversations deviennent de plus en plus courtes.
    لمده 15 سنه شاهدتُ محادثاتهم تقصر مع الوقت وأقصر
  • Je veux que tu gouvernes, pendant que banquets et putains écourtent mon existence.
    ،أريدك أن تحكم بينما الولائم والفاسقات تقصّر من عمري
  • La communauté internationale peut être assurée que le Japon ne faillira jamais dans les efforts qu'il déploie pour aider Haïti et son peuple.
    وبإمكان المجتمع الدولي أن يكون مطمئنا إلى أن اليابان لن تقصر في جهودها لمساعدة هايتي وشعبها.
  • Il devrait également offrir une indemnisation effective en cas de violation constatée par la Cour constitutionnelle.
    ينبغي للدولة الطرف أن تقصر عقوبة الإعدام على أشد الجرائم خطورة.
  • Le groupe des pays les moins avancés voudrait essentiellement limiter son appréciation du rapport à son volet développement.
    واليوم تقصر مجموعة أقل البلدان نموا تقييمها للتقرير على مجال التنمية.
  • 1 Les délégations sont également priées de limiter la durée de leurs interventions à un maximum de cinq minutes.
    (1) يرجى من الوفود أن تقصر مدة بياناتها على خمس دقائق.