Aucune traduction exact pour بذار


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe بذار

français
 
arabe
extended Results
Résultats similaires

les exemples
  • Tu fais mariner le soja avec les quartiers de citron.
    أولا ,دع بذار الصويا منقوعة في الليمون...
  • - Propagation de semences de cultures céréalières (blé et orge);
    - إكثار بذار محاصيل الحبوب (القمح والشعير).
  • Il y a des semoirs en Terre Sainte. Utilisées, il n'y a pas de plages.
    .هناك البذاره في الأراضي المقدسة .تستخدم, ليس هناك شواطئ
  • Les travaux de culture, de l'ensemencement à la récolte, sont partagés à égalité entre les hommes et les femmes.
    أما الزراعة بدءا من البذار حتى الحصاد مهمة مشتركة بين الرجل والمرأة.
  • dans certaines étapes, comme la plantation, la culture et la récolte, ainsi que les soins au bétail, elles constituent l'essentiel de la main-d'œuvre.
    وتشكل النساء في بعض المراحل القوة العاملة الرئيسية، كمراحل البذار والفلاحة والحصاد ورعاية المواشي.
  • La perte forcée des revenus liés à la culture du pavot a laissé les cultivateurs dans l'impossibilité de rembourser les trafiquants de drogue qui leur ont prêté de l'argent pour acheter des graines.
    فإن خسارة محاصيل الخشخاش بالإكراه تركت المزارعين غير قادرين على تسديد ديون تجار المخدرات، الذين أقرضوهم مالا لشراء البذار.
  • Commençons à semer les graines de la tolérance et du respect mutuel ici à l'ONU, carrefour principal des civilisations du monde.
    فلنزرع بذار التسامح والاحترام المتبادل هنا، في الأمم المتحدة، وهي في العالم أهم مفترق وملتقى لطرق الحضارات.
  • Entre 2004 et 2005, tous les médecins de district ont reçu une formation de formateurs dans le cadre de ces nouvelles directives et ont, à leur tour, formé le personnel de santé de leurs Dzongkhag, y compris les médecins, les infirmiers, les sages-femmes, les agents sanitaires et les aides soignants.
    لا يوجد تقسيم واضح في الأدوار بين معظم النساء والرجال في الريف، حيث يتشارك الجنسان بصورة كاملة في الواجبات المتعلقة بالزراعة من البذار إلى الحصاد.
  • S'agissant du blé, la contribution des femmes n'est pas négligeable, surtout lors des semailles et de la moisson, qui exigent du travail manuel. Toutefois, en raison de la généralisation de machines agricoles telles que les semeuses et les moissonneuses, la participation des femmes est désormais quelque peu en baisse, en particulier parce que le travail manuel est remplacé par celui des machines.
    وأما بالنسبة لمحصول القمح فقد كان للمرأة ومازال مساهمة كبيرة في هذا المحصول عندما كان يعتمد على العمالة اليدوية وخاصة في عملية البذر والحصاد، ولكن حالياُ وبفضل انتشار الآليات من بذارات وحصادات اختلفت نسبة مساهمة المرأة بهذا المحصول وانخفضت إلى حد ما لتحل الآلة مكان يد العمل النسائية خاصة.
  • S'agissant notamment des pays à faible revenu et à déficit vivrier, l'aquaculture s'est naturellement intégrée à l'agriculture et constitue une stratégie réaliste pour augmenter à bon compte la sécurité alimentaire en fournissant aux pêcheurs et aux agriculteurs les moyens de combler le fossé alimentaire qui sépare les semailles de la récolte.
    وفيما يتعلق تحديدا ببلدان النقص الغذائي المنخفضة الدخل، فقد تكاملت بصورة طبيعية تربية المائيات مع فلاحة الأرض وبات هذا التكامل يمثل استراتيجية واقعية لتعزيز الأمن الغذائي بتكلفة زهيدة، حيث توفر السبيل للصيادين والمزارعين من أجل سد الفجوة الغذائية التي يعانون منها في الفترة الفاصلة بين البذار والحصاد.